Los Cuatro Cuartos - Batallones Olvidados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - Batallones Olvidados




Batallones Olvidados
Forgotten Battalions
Barbudos, huraños, fieros,
Bearded, sullen, fierce,
Regresan los batallones,
The battalions are returning,
Son los últimos guerreros,
They are the last warriors,
Del ejército chileno.
Of the Chilean army.
El frío y el viento andino,
The cold and the Andean wind,
Tuvieron por centinelas,
Were their sentries,
El frío veló sus sueños,
The cold watched over their dreams,
El viento cuidó la Sierra.
The wind guarded the mountains.
Cinco años de campaña,
Five years of campaigning,
Fueron raleando sus filas
Thinned their ranks
Y en medio de las montañas,
And in the midst of the mountains,
Están mil cruces perdidas.
There are a thousand lost crosses.
Montando guardia en la Sierra,
Standing guard in the mountains,
Por montoneras sitiados,
Besieged by guerrilla bands,
Eran al fin de la guerra,
They were, at the end of the war,
Batallones olvidados.
Forgotten battalions.
Batallones olvidados,
Forgotten battalions,
De banderas en jirones,
With flags in tatters,
Veteranos sostenidos,
Sustained veterans,
Por sus tercos corazones.
By their stubborn hearts.
También los rostros queridos,
Also the beloved faces,
Que antaño los alentaban,
That once cheered them on,
Tiempo, combates y olvido,
Time, battles, and oblivion,
Los borraron de sus almas.
Erased them from their souls.
Cinco años de campaña,
Five years of campaigning,
Fueron raleando sus filas
Thinned their ranks
Y en medio de las montañas,
And in the midst of the mountains,
Están mil cruces perdidas.
There are a thousand lost crosses.
Montando guardia en la Sierra,
Standing guard in the mountains,
Por montoneras sitiados,
Besieged by guerrilla bands,
Eran al fin de la guerra,
They were, at the end of the war,
Batallones olvidados.
Forgotten battalions.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.