Los Cuatro Cuartos - El Huaso Bueras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - El Huaso Bueras




El Huaso Bueras
The Huaso Bueras
Ahí viene el huaso Bueras
There comes the huaso Bueras
Por los caminos de la libertad
Along the paths of freedom
Tropel que irrumpe en las sombras
Troop that bursts into the shadows
Buscando el alba que despuntará.
Looking for the dawn that will break.
Noche de cuchillo bajo los ponchos
Night of knife under the ponchos
En sus ojos brilla la Cruz del Sur
In their eyes shines the Southern Cross
Y en las montoneras y en las batallas
And in the raiding parties and in the battles
Sus huasos con él irán
His huasos will go with him
Y al sonar el clarín
And when the bugle sounds
En primera línea estará.
He will be in the front line.
Con un sable en cada mano
With a saber in each hand
Hombre y caballo desbocados van
Man and horse run wild
Santiago María Bueras Avaria
Santiago María Bueras Avaria
Que cerca brilla la libertad.
That freedom is shining nearby.
Y ahí van sus huasos
And there go his huasos
Barbudos, fieros
Bearded, fierce
De negros ponchos en oscuro tropel
In dark ponchos in a dark crowd
El huaso Bueras galopa al frente
The huaso Bueras gallops in front
El huaso Bueras no da cuartel.
The huaso Bueras does not give quarter.
En las montoneras, por Aconcagua
In the raiding parties, through Aconcagua
¿Por qué ir a Mendoza, por qué esperar?
Why go to Mendoza, why wait?
Y en Cancha Rayada y en Yerbas Buenas
And in Cancha Rayada and in Yerbas Buenas
Ahí se le vio luchar
There he was seen fighting
Y en Maipú, al final
And in Maipú, at the end
La muerte lo vino a abrazar.
Death came to embrace him.
Galopa el huaso Bueras
The huaso Bueras gallops
Con sus dos sables cortando el perfil
With his two sabers cutting the profile
Y un sol que muere en las sombras
And a sun that dies in the shadows
Sobre una patria que empieza a vivir.
Over a country that is beginning to live.
Santiago María Bueras Avaria
Santiago María Bueras Avaria
Sobre la cureña su cuerpo va
On the gun carriage his body goes
De Maipú lo traen al huaso Bueras
From Maipú they bring the huaso Bueras
Su caballo solo marcha detrás.
His horse alone walks behind.
Galopa el huaso Bueras
The huaso Bueras gallops
Sobre los campos de la libertad.
Over the fields of freedom.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.