Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - El Huaso Bueras
El Huaso Bueras
The Huaso Bueras
Ahí
viene
el
huaso
Bueras
There
comes
the
huaso
Bueras
Por
los
caminos
de
la
libertad
Along
the
paths
of
freedom
Tropel
que
irrumpe
en
las
sombras
Troop
that
bursts
into
the
shadows
Buscando
el
alba
que
despuntará.
Looking
for
the
dawn
that
will
break.
Noche
de
cuchillo
bajo
los
ponchos
Night
of
knife
under
the
ponchos
En
sus
ojos
brilla
la
Cruz
del
Sur
In
their
eyes
shines
the
Southern
Cross
Y
en
las
montoneras
y
en
las
batallas
And
in
the
raiding
parties
and
in
the
battles
Sus
huasos
con
él
irán
His
huasos
will
go
with
him
Y
al
sonar
el
clarín
And
when
the
bugle
sounds
En
primera
línea
estará.
He
will
be
in
the
front
line.
Con
un
sable
en
cada
mano
With
a
saber
in
each
hand
Hombre
y
caballo
desbocados
van
Man
and
horse
run
wild
Santiago
María
Bueras
Avaria
Santiago
María
Bueras
Avaria
Que
cerca
brilla
la
libertad.
That
freedom
is
shining
nearby.
Y
ahí
van
sus
huasos
And
there
go
his
huasos
Barbudos,
fieros
Bearded,
fierce
De
negros
ponchos
en
oscuro
tropel
In
dark
ponchos
in
a
dark
crowd
El
huaso
Bueras
galopa
al
frente
The
huaso
Bueras
gallops
in
front
El
huaso
Bueras
no
da
cuartel.
The
huaso
Bueras
does
not
give
quarter.
En
las
montoneras,
por
Aconcagua
In
the
raiding
parties,
through
Aconcagua
¿Por
qué
ir
a
Mendoza,
por
qué
esperar?
Why
go
to
Mendoza,
why
wait?
Y
en
Cancha
Rayada
y
en
Yerbas
Buenas
And
in
Cancha
Rayada
and
in
Yerbas
Buenas
Ahí
se
le
vio
luchar
There
he
was
seen
fighting
Y
en
Maipú,
al
final
And
in
Maipú,
at
the
end
La
muerte
lo
vino
a
abrazar.
Death
came
to
embrace
him.
Galopa
el
huaso
Bueras
The
huaso
Bueras
gallops
Con
sus
dos
sables
cortando
el
perfil
With
his
two
sabers
cutting
the
profile
Y
un
sol
que
muere
en
las
sombras
And
a
sun
that
dies
in
the
shadows
Sobre
una
patria
que
empieza
a
vivir.
Over
a
country
that
is
beginning
to
live.
Santiago
María
Bueras
Avaria
Santiago
María
Bueras
Avaria
Sobre
la
cureña
su
cuerpo
va
On
the
gun
carriage
his
body
goes
De
Maipú
lo
traen
al
huaso
Bueras
From
Maipú
they
bring
the
huaso
Bueras
Su
caballo
solo
marcha
detrás.
His
horse
alone
walks
behind.
Galopa
el
huaso
Bueras
The
huaso
Bueras
gallops
Sobre
los
campos
de
la
libertad.
Over
the
fields
of
freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.