Los Cuatro Cuartos - Juan Payé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - Juan Payé




Juan Payé
Хуан Пае
Me dicen Juan Payé
Меня зовут Хуан Пае,
Y también Caurerí,
А еще Каурери,
Yo soy de Taraguí,
Я из Тараги,
Para servir usté'.
К вашим услугам, сударыня.
Tigrero y domador,
Охотник на тигров и укротитель,
Soy gaucho del batel,
Я гаучо с лодки,
Tengo una guaina fiel,
У меня есть верная девушка,
Que me brindó su amor.
Которая подарила мне свою любовь.
De madrugada, mi churrasco y mis amargos
На рассвете, мой churrasco и мои горькие мате,
Y en seguidita me voy yendo pa'l corral,
И сразу же я отправляюсь в загон,
Donde no faltan casi nunca los encargos,
Где почти никогда не обходятся без поручений,
De sosegarle los corcovos a un bagual.
Успокоить дикого жеребца.
Durante el día, lazo yerro a lo que venga;
В течение дня, я ловлю лассо все, что попадется;
De nochecita, soy de nuevo Juan Payé,
С наступлением ночи, я снова Хуан Пае,
Me visto lindo, y en mi zaino con mi guaina,
Я красиво одеваюсь, и на моем гнедом с моей девушкой,
Nos vamos juntos a bailar el chámame.
Мы вместе отправляемся танцевать чамаме.
Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom.
Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.
Ah, mi Taraguí porá!
Ах, мой Тараги!
Acordeón y baracá,
Аккордеон и барака,
Guah!, rasguido doble.
Уах!, двойной щипок.
Bom, bom, bom, bom.
Бум, бум, бум, бум.
Trotecito por aquí,
Рысью сюда,
Una vuelta por allá,
Кружок туда,
Bien bailado está.
Хорошо станцовано.
Me dicen Juan Payé
Меня зовут Хуан Пае,
Y también Caurerí,
А еще Каурери,
Yo soy de Taraguí,
Я из Тараги,
Para servir usté'.
К вашим услугам, сударыня.
Tigrero y domador,
Охотник на тигров и укротитель,
Soy gaucho del batel,
Я гаучо с лодки,
Tengo una guaina fiel,
У меня есть верная девушка,
Que me brindó su amor.
Которая подарила мне свою любовь.
De madrugada, mi churrasco y mis amargos
На рассвете, мой churrasco и мои горькие мате,
Y en seguidita me voy yendo pa'l corral,
И сразу же я отправляюсь в загон,
Donde no faltan casi nunca los encargos,
Где почти никогда не обходятся без поручений,
De sosegarle los corcovos a un bagual.
Успокоить дикого жеребца.
Durante el día, lazo yerro a lo que venga;
В течение дня, я ловлю лассо все, что попадется;
De nochecita, soy de nuevo Juan Payé,
С наступлением ночи, я снова Хуан Пае,
Me visto lindo, y en mi zaino con mi guaina,
Я красиво одеваюсь, и на моем гнедом с моей девушкой,
Nos vamos juntos a bailar el chámame.
Мы вместе отправляемся танцевать чамаме.
Bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom.
Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.
Ah, mi Taraguí porá!
Ах, мой Тараги!
Acordeón y baracá,
Аккордеон и барака,
Guah!, rasguido doble.
Уах!, двойной щипок.
Bom, bom, bom, bom.
Бум, бум, бум, бум.
Trotecito por aquí,
Рысью сюда,
Una vuelta por allá,
Кружок туда,
Bien bailado está.
Хорошо станцовано.





Writer(s): Osvaldo Sosa Cordero - Luis Ferreyra

Los Cuatro Cuartos - 50 Años
Album
50 Años
date de sortie
01-01-2018


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.