Los Cuatro Cuartos - Los Boteros de Iquique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - Los Boteros de Iquique




Los Boteros de Iquique
Лодочники Икике
Con las sombras de la noche,
С тенями ночи,
Cuatro boteros de Iquique,
Четыре лодочника Икике,
Hicieron dos ataúdes
Сделали два гроба
Y un par de cruces de nìquel.
И пару крестов из никеля.
La caracola del viento,
Улитка ветра,
Silbando entre las olas,
Свистящая между волнами,
Va repitiendo el lamento
Повторяет жалобу
De la vieja bancarrona.
Старой старухи.
De la corbeta de Prat,
С корвета Прат,
De la heroica capitana
С героического капитанского мостика
Que está anclada en el fondo
Который закрепился на дне,
Como gaviota sin alas.
Как чайка без крыльев.
Con las tablas de sus lanchas,
С досками их шлюпок,
Martillando entre las sombras,
Забивая гвозди в тени,
Hicieron las cajas altas,
Они сделали высокие ящики,
Cuatro boteros patriotas.
Четыре лодочника-патриота.
Y en esas maderas viejas,
И в этих старых досках,
Carcomidas por el mar,
Изъеденных морем,
Recalaron en la tierra
Они приземлились на землю
Restos de Serrano y Prat.
Остатки Серрано и Прат.
Cuando en las noches de pesca
Когда в рыболовные ночи
Zurcan sobre la Esmeralda,
Бросают якоря на Эсмеральде,
Los boteros se persignan
Лодочники крестятся
Ante esa tumba sagrada.
Перед этой священной могилой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.