Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - Los Chinos del Cerro Azul
Los Chinos del Cerro Azul
Китайцы с Голубого холма
Los
libró
el
príncipe
rojo,
Их
освободил
красный
принц,
A
los
chinos
de
cerro
azul.
Китайцев
с
Голубого
холма.
Los
libró
el
príncipe
rojo,
Их
освободил
красный
принц,
Se
acabó
la
esclavitud
Рабство
закончилось,
Y
marcharon
en
legiones,
И
они
маршировали
легионами,
Tras
el
gran
Patricio
Lynch,
Вслед
за
доблестным
Патрисио
Линчем,
Dejando
las
plantaciones,
Оставив
плантации,
Lo
siguieron
hasta
el
fin.
Последовали
за
ним
до
конца.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
Y
a
comele
los
liñones,
И
будем
есть
их
сердца,
Con
palillos
de
malfil.
Палочками
из
слоновой
кости.
A
comele
los
liñones,
con
palillos
de
malfil.
Будем
есть
их
сердца,
палочками
из
слоновой
кости.
Se
cubrieron
con
macarrones
Они
наелись
макарон
Y
avanzaron
pa'l
urín,
И
двинулись
на
север,
Con
banderas
de
dragones,
С
флагами
с
драконами,
Siguiendo
a
leotán
sin-shin,
Следуя
за
Леотаном
Син-Шином,
Y
corriendo
por
las
calles,
Бежали
по
улицам,
Entraron
a
la
ciudad,
Вошли
в
город,
Mucho
antes
que
lo
hicieran,
Значительно
раньше,
Las
tropas
del
general.
Войск
генерала.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
Y
a
comele
los
liñones,
И
будем
есть
их
сердца,
Con
palillos
de
malfil.
Палочками
из
слоновой
кости.
A
comele
los
liñones,
con
palillos
de
malfil.
Будем
есть
их
сердца,
палочками
из
слоновой
кости.
Con
furor
vengar
los
chinos,
С
яростью
отомстили
китайцы,
A
los
chinos
de
cerro
azul,
Китайцам
с
Голубого
холма,
Rompiendo
así
sus
cadenas,
Так
они
разорвали
цепи,
Se
acabó
la
esclavitud,
Рабство
закончилось,
Ellos
fueron
l
avanzada,
Они
были
авангардом,
Para
el
gran
Patricio
Lynchynch,
Для
великого
Патрисио
Линча,
Y
murieron
cual
valientes,
И
погибли,
как
храбрецы,
Siguiendo
a
leotán
sin-shin.
Следуя
за
Леотаном
Син-Шином.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
¡a
cortar
cabeza
diablo!
«Отрубим
головы
воинам!»
Gritaba
leotàn
sin-shin.
Кричал
Леотан
Син-Шин.
Y
a
comele
los
liñones,
И
будем
есть
их
сердца,
Con
palillos
de
malfil.
Палочками
из
слоновой
кости.
A
comele
los
liñones,
con
palillos
de
malfil.
Будем
есть
их
сердца,
палочками
из
слоновой
кости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.