Los Cuatro Cuartos - Los Viejos Estandartes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cuatro Cuartos - Los Viejos Estandartes




Los Viejos Estandartes
Старые знамена
Bam babarababam babarabaram
Бам бамбарабабам бамбарабарам
Bambam bambam bambam bambam bambam
Бам бам бам бам бам бам бам бам
Cesó el tronar de cañones
Затих грохот канонад,
Las trincheras están silentes
Окопы безмолвствуют,
Y por los caminos del Norte
И по дорогам Севера
Vuelven los batallones
Возвращаются батальоны,
Vuelven los escuadrones
Возвращаются эскадроны
A Chile y a sus viejos amores
В Чили, к своей прежней любви.
En sus victoriosas banderas
На своих победных знаменах
Traen mil recuerdos de glorias
Они несут тысячи воспоминаний о славе,
Balas desgarraron sus sedas
Пули рвали их шелк,
Y sus estrellas muestran
И их звезды являют,
Y sus estrellas muestran
И их звезды являют
Honrosas cicatrices de guerra
Почетные шрамы войны.
Cruzan bajo arcos triunfales
Они проходят под триумфальными арками,
Tras de sus bravos generales
Следом за своими храбрыми генералами,
Y aunque pasan heridos
И хотя среди них есть раненые,
Van marchando marciales
Они идут воинственной походкой,
Van sonriendo viriles
Они идут, мужественно улыбаясь,
Y retornan invictos
И возвращаются непобежденными.
Pasan los viejos estandartes
Проходят старые знамена,
Que en las batallas combatieron
Которые сражались в битвах,
Y que empapados en sangre
И которые, пропитанные кровью,
A los soldados guiaron
Вели солдат,
Y a los muertos cubrieron
И укрывали мертвых,
Como mortajas nobles
Словно благородный саван.
Ahí van los infantes de bronce
Вот идут бронзовые пехотинцы,
Fuego artilleros de hierro
Огонь, железные артиллеристы!
Y al viento sus sables y lanzas
И на ветру их сабли и копья,
A la carga
В атаку!
Los jinetes de plata
Серебряные всадники!
Bam babarababam babarabaram
Бам бамбарабабам бамбарабарам
Bambam bambam bambam bambam bambam
Бам бам бам бам бам бам бам бам
Cesó el tronar de cañones
Затих грохот канонад,
Las trincheras están silentes
Окопы безмолвствуют,
Y van centinelas de bronce
И стоят бронзовые часовые,
Los soldados vigilan
Солдаты следят,
Que flameen airosos por siempre
Чтобы гордо развевались вечно
Los viejos estandartes
Старые знамена.
Cruzan bajo arcos triunfales
Они проходят под триумфальными арками,
Tras de sus bravos generales
Следом за своими храбрыми генералами,
Y aunque pasan heridos
И хотя среди них есть раненые,
Van marchando marciales
Они идут воинственной походкой,
Van sonriendo viriles
Они идут, мужественно улыбаясь,
Y retornan invictos
И возвращаются непобежденными.
Pasan los viejos estandartes
Проходят старые знамена,
Que en las batallas combatieron
Которые сражались в битвах,
Y que empapados en sangre
И которые, пропитанные кровью,
A los soldados guiaron
Вели солдат,
Y a los muertos cubrieron
И укрывали мертвых,
Como mortajas nobles
Словно благородный саван.
Ahí van los infantes de bronce
Вот идут бронзовые пехотинцы,
Fuego artilleros de hierro
Огонь, железные артиллеристы!
Y al viento sus sables y lanzas
И на ветру их сабли и копья,
A la carga
В атаку!
Los jinetes de plata
Серебряные всадники!





Writer(s): Los Cuatro Cuartos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.