Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mas Podré Olvidarte
Nie mehr werde ich dich vergessen können
Nunca
mas
podré
olvidarte
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können
Aunque
estés
lejos
de
mi
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Muchachita
de
ojos
tristes
Mädchen
mit
den
traurigen
Augen
Muchachita
tu
te
fuisteis
Mädchen,
du
bist
gegangen
Y
jamás
te
volví
a
ver
Und
ich
sah
dich
nie
wieder
Nunca
mas
podré
olvidarte
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Mi
gorrión
mi
paz
mi
lecho
Mein
Spatz,
mein
Frieden,
mein
Bett
Tu
recuerdo
esta
en
mi
pecho
Deine
Erinnerung
ist
in
meiner
Brust
Y
te
quiero
mucho
mas
Und
ich
liebe
dich
noch
viel
mehr
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit
¿Quien
té
esta
queriendo?
Wer
liebt
dich
jetzt?
¿Quien
té
esta
besando?
Wer
küsst
dich
jetzt?
¿Quien
ocupa
mi
lugar?
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Nunca
mas
podré
olvidarte
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Nunca
mas
podré
olvidarte
Nie
mehr
werde
ich
dich
vergessen
können
Aunque
te
olvides
de
mi
Auch
wenn
du
mich
vergisst
Mi
gorrión
mi
paz
mi
lecho
Mein
Spatz,
mein
Frieden,
mein
Bett
Tu
recuerdo
esta
en
mi
pecho
Deine
Erinnerung
ist
in
meiner
Brust
Y
te
quiero
mucho
mas
Und
ich
liebe
dich
noch
viel
mehr
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
hier
bist
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit
¿Quien
té
esta
queriendo?
Wer
liebt
dich
jetzt?
¿Quien
té
esta
besando?
Wer
küsst
dich
jetzt?
¿Quien
ocupa
mi
lugar?
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Alberto Bisogno, Jorge Fidelino Ayala Barrios, Alberto Orlando Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.