Los Cuyitos - Dos Claveles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cuyitos - Dos Claveles




Ay, clavelito rojo que llevo yo en el pecho
О, Красная гвоздика, которую я ношу на груди.
Va pregonando amores, amores maternales
Он провозглашает любовь, материнскую любовь.
Yo te guardaré siempre en el fondo de mi vida
Я всегда буду держать тебя в глубине моей жизни.
Como un recuerdo santo de mi madre querida
Как святое воспоминание о моей любимой матери,
Como un recuerdo santo de mi madre querida
Как святое воспоминание о моей любимой матери,
Mi pecho lanza un grito, al cielo una mirada
Моя грудь бросает крик, к небу взгляд.
Para pedirle a Cristo, Cristo bendito Dios
Чтобы просить Христа, Христа благословенного Бога
No lleves a mi madre, mi madrecita buena
Не бери мою мать, моя хорошая мама.
Mi madrecita santa que mitiga mis penas
Моя святая мать, которая смягчает мои печали,
Mi madrecita santa que mitiga mis penas
Моя святая мать, которая смягчает мои печали,
Ay, clavelito blanco, que en los pechos heridos
Увы, белая гвоздика, что в раненых грудях
Van llorando amarguras de un amor perdido
Они плачут горечью потерянной любви.
Pobres los que lo llevan sin la madre en este mundo
Бедные те, кто носит его без матери в этом мире,
Cuando pienso en la mía, yo lloro y me confundo
Когда я думаю о своем, я плачу и запутываюсь.
Cuando pienso en la mía, yo lloro y me confundo
Когда я думаю о своем, я плачу и запутываюсь.
Las madres son pedazos de corazones buenos
Матери-это кусочки хороших сердец,
Los hijos son las hojas del árbol de ilusión
Сыновья-это листья дерева иллюзий
El que la tenga viva, debe quererla mucho
Тот, у кого она жива, должен ее очень любить.
El que la tenga muerta, rezarle una oración
Тот, кто убьет ее, молится ей.
El que la tenga muerta, rezarle una oración
Тот, кто убьет ее, молится ей.





Writer(s): Jose Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.