Paroles et traduction Los Cuyitos - Dos Claveles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
clavelito
rojo
que
llevo
yo
en
el
pecho
Ах,
алый
гвоздик,
что
ношу
я
на
груди,
Va
pregonando
amores,
amores
maternales
Вещает
о
любви,
любви
материнской.
Yo
te
guardaré
siempre
en
el
fondo
de
mi
vida
Я
сохраню
тебя
всегда
в
глубине
души
моей,
Como
un
recuerdo
santo
de
mi
madre
querida
Как
святую
память
о
маме
дорогой
моей.
Como
un
recuerdo
santo
de
mi
madre
querida
Как
святую
память
о
маме
дорогой
моей.
Mi
pecho
lanza
un
grito,
al
cielo
una
mirada
Моя
грудь
издает
крик,
взгляд
устремлен
к
небесам,
Para
pedirle
a
Cristo,
Cristo
bendito
Dios
Чтобы
просить
Христа,
Христа,
благословенного
Бога,
No
lleves
a
mi
madre,
mi
madrecita
buena
Не
забирай
мою
маму,
мамочку
мою
добрую,
Mi
madrecita
santa
que
mitiga
mis
penas
Мамочку
мою
святую,
что
утешает
горести
мои.
Mi
madrecita
santa
que
mitiga
mis
penas
Мамочку
мою
святую,
что
утешает
горести
мои.
Ay,
clavelito
blanco,
que
en
los
pechos
heridos
Ах,
белый
гвоздик,
что
на
груди
израненной,
Van
llorando
amarguras
de
un
amor
perdido
Оплакивает
горечь
любви
потерянной.
Pobres
los
que
lo
llevan
sin
la
madre
en
este
mundo
Горе
тем,
кто
носит
его,
лишившись
матери
в
этом
мире.
Cuando
pienso
en
la
mía,
yo
lloro
y
me
confundo
Когда
я
думаю
о
своей,
я
плачу
и
теряюсь.
Cuando
pienso
en
la
mía,
yo
lloro
y
me
confundo
Когда
я
думаю
о
своей,
я
плачу
и
теряюсь.
Las
madres
son
pedazos
de
corazones
buenos
Матери
— это
частицы
добрых
сердец,
Los
hijos
son
las
hojas
del
árbol
de
ilusión
Дети
— листья
на
древе
иллюзий.
El
que
la
tenga
viva,
debe
quererla
mucho
Тот,
у
кого
она
жива,
должен
любить
ее
очень
сильно.
El
que
la
tenga
muerta,
rezarle
una
oración
Тот,
у
кого
она
умерла,
должен
молиться
за
нее.
El
que
la
tenga
muerta,
rezarle
una
oración
Тот,
у
кого
она
умерла,
должен
молиться
за
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.