Los Cuyitos - La Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuyitos - La Madrugada




La Madrugada
The Dawn
Modera tu corazón
Calm your heart
¿Qué dice usted?
What do you say?
Amada prenda querida
Beloved, dear one
Así ha de ser,
This is how it has to be,
Y verás que por tu amor
And you will see that for your love
¿Qué dice usted?
What do you say?
Estoy por perder la vida,
I am about to lose my life,
Así ha de ser.
This is how it has to be.
No te duermas mi querida
Don't fall asleep, my love
No te duermas mi adorada
Don't fall asleep, my darling
Que viene anunciando el día
For daybreak is coming
La madrugada.
The dawn.
Soñé que el fuego moría
I dreamed the fire was dying
¿Qué dice usted?
What do you say?
Y que la nieve se ardía
And that the snow was burning
Así ha de ser,
This is how it has to be,
Y por mentir mi alegría
And for my joy being a lie
¿Qué dice usted?
What do you say?
Soñé que ya me querías
I dreamed that you loved me
Así ha de ser.
This is how it has to be.
No te duermas mi querida
Don't fall asleep, my love
No te duermas mi adorada
Don't fall asleep, my darling
Que viene anunciando el día
For daybreak is coming
La madrugada.
The dawn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.