Los Cuyitos - Voces del Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cuyitos - Voces del Corazón




Voces del Corazón
Voices of the Heart
Te adoro bella te adoro niña con frenesí, daría toda la vida
I adore you beautiful girl with frenzy
Te adoro bella te adoro niña con frenesí,
I adore you beautiful girl with frenzy
Daría toda la vida mía solo por ti,
I would give my whole life for you
Por tus encantos por tus anhelos por tu candor,
For your charms, for your desires, for your candor
Cómo quisiera que mi albedrío fuera de ti,
How I wish your free will were mine
Por solo un beso de ti amor mío con frenesí,
For just one kiss from you my love with frenzy
Pusiera toda la vida mía junto a tus pies,
I would place my whole life at your feet
Cuando de mi alma salga un suspiro solo por ti,
When a sigh escapes my soul, just for you
Y yo de lejos te envié un recuerdo de nuestro amor,
And from afar I send you a memory of our love
Es tan presente decir palabras de gran pasión,
It is so easy to say words of great passion
Y si el destino loco invencible mata mi fe,
And if implacable destiny kills my faith
Arrebatado a aquél idilio de amor que fue,
Snatched from that love dream of ours
Sabes que aria loco de celos hoy yo por tí,
You know that I would go mad with jealousy today for you
Por tus encantos por tus anhelos por tu candor,
For your charms, for your desires, for your candor
Cómo quisiera que mi albedrío fuera de ti,
How I wish your free will were mine
Por solo un beso de ti amor mío con frenesí,
For just one kiss from you my love with frenzy
Pusiera toda la vida mía junto a tus pies,
I would place my whole life at your feet
Cuando de mi alma salga un suspiro solo por ti,
When a sigh escapes my soul, just for you
Y yo de lejos te envié un recuerdo de nuestro amor,
And from afar I send you a memory of our love
Es tan presente decir palabras de gran pasión,
It is so easy to say words of great passion
Y si el destino loco invencible mata mi fe,
And if implacable destiny kills my faith
Arrebatado a aquél idilio de amor que fue,
Snatched from that love dream of ours





Writer(s): Celi Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.