Paroles et traduction Los Dandy's - Dime por Que
Las
cosas
han
cambiado
ya
no
quiero
llorarte
Things
have
changed,
I
don't
want
to
cry
for
you
anymore
Me
duele
pensar
que...
It
hurts
to
think
that...
Todo
lo
que
pasamos
ya
no
es
importante
Everything
we
went
through
is
no
longer
important
Buscas
otra
vida
o
qué?
Are
you
looking
for
another
life
or
what?
Dime
en
que
me
equivoqué
o
que
me
faltó
darte
Tell
me
where
I
went
wrong
or
what
I
failed
to
give
you
O
dime
si
tal
vez
Or
tell
me
if
maybe
Tus
sentimientos
hacia
mí
se
fueron
a
otra
parte
Your
feelings
for
me
went
somewhere
else
Por
favor
solo
dime
Please
just
tell
me
Y
dime
si
tú
And
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Pero
dime
si
tú
But
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Que
me
sepa
amar
Who
knows
how
to
love
me
Te
convengo
como
persona
pues
del
todo
no
te
vas
I
suit
you
as
a
person,
because
you
don't
leave
completely
Mírame
a
los
ojos
y
dime
si
acaso
no
es
verdad
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
if
it's
not
true
Por
qué
agachas
la
mirada
acaso
no
puedes
verme?
Why
do
you
look
down,
can't
you
see
me?
Bueno
dejé
de
amarte
cuando
yo
empecé
a
quererme
Well,
I
stopped
loving
you
when
I
started
loving
myself
Te
amaré
por
siempre
eres
el
amor
de
mi
vida
I
will
love
you
forever,
you
are
the
love
of
my
life
No
hay
nada
más
hermoso
como
suenan
las
mentiras
There
is
nothing
more
beautiful
than
how
lies
sound
Tus
recuerdos
son
agua...
Y
quién
diría
que
agua
sería
Your
memories
are
water...
And
who
would
say
that
water
would
be
Lo
sé
porque
tus
recuerdos
hoy
caen
por
mis
mejillas
I
know
because
your
memories
fall
down
my
cheeks
today
Nada
sientes,
mientes,
vienes
y
te
vas
You
feel
nothing,
you
lie,
you
come
and
go
Y
este
tonto
solo
quiere
pensar
que
nada
es
verdad
And
this
fool
just
wants
to
think
that
nothing
is
true
Pa′
la
próxima
ocasión
ten
en
cuenta
el
corazón
For
the
next
time,
keep
your
heart
in
mind
Y
lo
más
importante
por
favor
piensa
antes
de
amar
And
most
importantly,
please
think
before
you
love
Siempre
sospeché
que
no
me
amabas
y...
I
always
suspected
that
you
didn't
love
me
and...
Sin
embargo
era
feliz
cuando
estabas
aquí
Yet
I
was
happy
when
you
were
here
No
soy
perfecto
y
quizás
solo
sea
por
ti
I'm
not
perfect
and
maybe
it's
just
because
of
you
Porque
me
fallé
mil
veces
para
no
fallarte
a
ti
Because
I
failed
myself
a
thousand
times
so
as
not
to
fail
you
(Para
no
fallarte
a
ti)
(So
as
not
to
fail
you)
Porque
me
fallé
mil
veces
para
no
fallarte
a
ti
Because
I
failed
myself
a
thousand
times
so
as
not
to
fail
you
(Para
no
fallarte
a
ti)
(So
as
not
to
fail
you)
Dime
que
te
pasó
Tell
me
what
happened
to
you
Y
dime
si
tú
And
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Pero
dime
si
tú
But
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Que
me
sepa
amar
Who
knows
how
to
love
me
Y
espero
no
me
niegues
pues
ante
la
sociedad
And
I
hope
you
don't
deny
me,
because
before
society
Porque
con
un
dedo
no
se
tapa
la
felicidad
Because
happiness
cannot
be
covered
with
one
finger
Y
si
estás
llena
de
lágrimas
no
las
juntes
con
las
mías
And
if
you
are
full
of
tears,
don't
mix
them
with
mine
Guárdalas
dentro
de
tu
alma
ya
que
siempre
está
vacía
Keep
them
inside
your
soul,
since
it
is
always
empty
Pero
cuando
aprenda
yo
a
volar
y
sea
feliz
But
when
I
learn
to
fly
and
be
happy
Ten
por
seguro
juro
que
no
bajaré
por
ti
Rest
assured,
I
swear
I
will
not
come
down
for
you
Quieres
que
te
olvide?
Dame
una
eternidad
You
want
me
to
forget
you?
Give
me
an
eternity
Y
si
fracaso
en
el
intento
solo
3 días
más
And
if
I
fail
in
the
attempt,
just
3 more
days
Ya
nos
veremos
las
caras
y
a
ver
si
me
comparas
We'll
see
each
other
again
and
see
if
you
compare
me
De
aquí
un
determinado
eterno,
tierno
tiempo
From
here
a
certain
eternal,
tender
time
Yo
contento
más
que
fijo
tú
alimentando
un
hijo
I'm
happy
more
than
fixed,
you're
feeding
a
child
Un
hijo
que
pudo
haber
sido
nuestro
A
child
that
could
have
been
ours
Y
dime
si
tú
And
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Pero
dime
si
tú
But
tell
me
if
you
Podrás
olvidar
Will
be
able
to
forget
Aquellos
momentos
de
felicidad
Those
moments
of
happiness
Pero
dime
si
yo
But
tell
me
if
I
Podré
encontrar
Will
be
able
to
find
Aquella
persona
que
me
sepa
amar
That
person
who
knows
how
to
love
me
Que
me
sepa
amar
Who
knows
how
to
love
me
By
the
world
music
By
the
world
music
Junto
a
Kevin
El
Autorizado
Together
with
Kevin
El
Autorizado
Master
Music
Master
Music
Hiro
Ángeles
Hiro
Ángeles
Diem
Studios
Diem
Studios
(Tan
Solo
Dime)
(Just
Tell
Me)
Las
cosas
han
cambiado
ya
no
quiero
llorarte
Things
have
changed,
I
don't
want
to
cry
for
you
anymore
Me
duele
pensar
que...
It
hurts
to
think
that...
Todo
lo
que
pasamos
ya
no
es
importante
Everything
we
went
through
is
no
longer
important
Buscas
otra
vida
o
qué?
Are
you
looking
for
another
life
or
what?
Dime
en
que
me
equivoqué
o
que
me
faltó
darte
Tell
me
where
I
went
wrong
or
what
I
failed
to
give
you
O
dime
si
tal
vez
Or
tell
me
if
maybe
Tus
sentimientos
hacia
mí
se
fueron
a
otra
parte
Your
feelings
for
me
went
somewhere
else
Por
favor
solo
Please
just
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cisneros Alvear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.