Paroles et traduction Los Dandys - Amar y Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Querer
Любить и желать
Casi
todos
sabemos
querer
Почти
все
мы
знаем,
как
желать,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Y
es
que
amar
y
querer
no
es
igual
Ведь
любить
и
желать
— не
одно
и
то
же.
Amar
es
sufrir
Любить
— значит
страдать,
Querer
es
gozar
Желать
— значит
наслаждаться.
El
que
ama
pretende
servir
Тот,
кто
любит,
стремится
служить,
El
que
ama
su
vida
la
da
Тот,
кто
любит,
жизнь
свою
отдаст.
Y
el
que
quiere
pretende
vivir
А
тот,
кто
желает,
стремится
жить,
Y
nunca
sufrir
И
никогда
не
страдать,
Y
nunca
sufrir
И
никогда
не
страдать.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
желает,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Желание
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
Любовь
же
не
знает
конца.
Casi
todos
sabemos
querer
Почти
все
мы
знаем,
как
желать,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
amar
es
el
cielo
y
la
luz
Любить
— это
небо
и
свет,
El
amar
es
total
plenitud
Любить
— это
полная
полнота,
Es
el
mar
que
no
tiene
final
Это
море,
у
которого
нет
конца,
Es
la
gloria
y
la
paz
Это
слава
и
мир,
Es
la
gloria
y
la
paz
Это
слава
и
мир.
El
querer
es
la
carne
y
la
flor
Желание
— это
плоть
и
цветок,
Es
buscar
el
oscuro
rincón
Это
поиск
тёмного
угла,
Es
morder,
arañar
y
besar
Это
кусать,
царапать
и
целовать,
Es
deseo
fugaz
Это
мимолетное
желание,
Es
deseo
fugaz
Это
мимолетное
желание.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
желает,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Желание
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
Любовь
же
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
желать,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Y
el
que
ama
no
puede
pensar
А
тот,
кто
любит,
не
может
думать,
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
желает,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Желание
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
Любовь
же
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
желать,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
желает,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
Y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Magdalena, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, Perez Manuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.