Los Dandys - Así Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dandys - Así Fue




Así Fue
That's How It Was
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Forgive me if I make you suffer
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorado, me enamoré
I've fallen in love, I've fallen in love
Perdona si te causo dolor
Forgive me if I cause you pain
Perdona si te digo ya adiós
Forgive me if I tell you goodbye now
¿Cómo decirle que te amo?
How can I tell her that I love her?
Me ha preguntado, le he dicho que no
She asked me, I said no
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and with you
A ella la quiero y a ti te he olvidado
I love her and I've forgotten about you
Si quieres seremos amigos
If you want, we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres a un imposible
Don't cling to something impossible
Ya no te hagas ni me hagas más daño
Don't hurt yourself or me anymore
bien sabes que no fue mi culpa
You know well it wasn't my fault
te fuiste sin decirme nada
You left without saying anything
Y a pesar que llore como nunca
And even though I cried like never before
Yo seguía de ti enamorado
I was still in love with you
Pero te fuiste
But you left
Y que regresabas
And that you were coming back
No me dijiste
You didn't tell me
Y sin más nada
And without further ado
¿Por qué? No
Why? I don't know
Pero fue así
But that's how it was
Así fue
That's how it was
Te brindé la mejor de las suertes
I wished you all the best
Te propuse no hablarte ni verte
I suggested we stop talking and not seeing each other
Y hoy que has vuelto, ya ves, solo hay nada
And today that you're back, you see, there is nothing
Ya no puedo ni debo quererte
I can't and shouldn't love you anymore
Ya no te amo, me he enamorado
I don't love you anymore, I've fallen in love
De un ser divino, de un buen amor
With a divine being, with a good love
Que me enseñó a olvidar
That taught me to forget
Y a perdonar
And to forgive





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.