Paroles et traduction Los Dandys - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Forgive
me
if
I
make
you
cry
Perdona
si
te
hago
sufrir
Forgive
me
if
I
make
you
suffer
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
But
it's
not
in
my
hands
Me
he
enamorado,
me
enamoré
I've
fallen
in
love,
I've
fallen
in
love
Perdona
si
te
causo
dolor
Forgive
me
if
I
cause
you
pain
Perdona
si
te
digo
ya
adiós
Forgive
me
if
I
tell
you
goodbye
now
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
How
can
I
tell
her
that
I
love
her?
Me
ha
preguntado,
le
he
dicho
que
no
She
asked
me,
I
said
no
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
I'm
honest
with
her
and
with
you
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
I
love
her
and
I've
forgotten
about
you
Si
tú
quieres
seremos
amigos
If
you
want,
we
can
be
friends
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
I'll
help
you
forget
the
past
No
te
aferres
a
un
imposible
Don't
cling
to
something
impossible
Ya
no
te
hagas
ni
me
hagas
más
daño
Don't
hurt
yourself
or
me
anymore
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
You
know
well
it
wasn't
my
fault
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
You
left
without
saying
anything
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca
And
even
though
I
cried
like
never
before
Yo
seguía
de
ti
enamorado
I
was
still
in
love
with
you
Pero
te
fuiste
But
you
left
Y
que
regresabas
And
that
you
were
coming
back
No
me
dijiste
You
didn't
tell
me
Y
sin
más
nada
And
without
further
ado
¿Por
qué?
No
sé
Why?
I
don't
know
Pero
fue
así
But
that's
how
it
was
Así
fue
That's
how
it
was
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
I
wished
you
all
the
best
Te
propuse
no
hablarte
ni
verte
I
suggested
we
stop
talking
and
not
seeing
each
other
Y
hoy
que
has
vuelto,
ya
ves,
solo
hay
nada
And
today
that
you're
back,
you
see,
there
is
nothing
Ya
no
puedo
ni
debo
quererte
I
can't
and
shouldn't
love
you
anymore
Ya
no
te
amo,
me
he
enamorado
I
don't
love
you
anymore,
I've
fallen
in
love
De
un
ser
divino,
de
un
buen
amor
With
a
divine
being,
with
a
good
love
Que
me
enseñó
a
olvidar
That
taught
me
to
forget
Y
a
perdonar
And
to
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.