Paroles et traduction Los Dandy's - Mañanitas de Los Dandy's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañanitas de Los Dandy's
Mañanitas by Los Dandy's
El
cielo
se
abre,
da
paz
a
tu
día
The
Heavens
open,
and
peace
will
come
to
you
this
day
Y
a
esta
canción
And
to
this
song
Madrecita
mía,
qué
lindo
tu
día
My
precious
Mother,
how
beautiful
is
your
day
Alegra
tu
alma
el
aire
y
el
mar
The
air
and
the
sea
bring
joy
to
your
soul
El
aire
silbando,
los
mares
cantando
The
air
is
whistling,
the
seas
are
singing
Todos
en
tu
honor
All
in
your
honor
Felices
tus
días,
felices
tus
años
May
your
days
be
happy,
may
your
years
be
happy
Deseámoste
todos
los
que
te
cantamos
We
wish
you
all
who
sing
to
you
Recuérdalo
siempre,
como
recordamos
Always
remember
this,
as
we
remember
Que
te
festejamos
este
diez
de
mayo
That
we
celebrate
you
this
tenth
of
May
Que
seas
muy
dichosa,
linda
madrecita
May
you
be
very
happy,
my
beautiful
Mother
Que
tengas
amor
May
you
have
love
Madrecita
mía,
en
este
día,
que
todo
esté
lleno
de
felicidad
Mother
of
mine,
on
this
day,
may
all
be
filled
with
happiness
Nosotros
Los
Dandy's
te
estamos
cantando
We,
Los
Dandy's,
are
singing
to
you
Deseándote
vivas
una
eternidad
Wishing
you
an
eternity
Que
seas
muy
dichosa,
linda
madrecita
May
you
be
very
happy,
my
beautiful
Mother
Que
tengas
amor
May
you
have
love
Felices
tus
días,
felices
tus
años
May
your
days
be
happy,
may
your
years
be
happy
Deseámoste
todos
los
que
te
cantamos
We
wish
you
all
who
sing
to
you
Recuérdalo
siempre,
como
recordamos
Always
remember
this,
as
we
remember
Que
te
festejamos
este
diez
de
mayo
That
we
celebrate
you
this
tenth
of
May
Que
seas
muy
dichosa,
linda
madrecita
May
you
be
very
happy,
my
beautiful
Mother
Que
tengas
amor
May
you
have
love
Que
seas
muy
dichosa,
linda
madrecita
May
you
be
very
happy,
my
beautiful
Mother
Que
tengas
amor
May
you
have
love
Que
seas
muy
dichosa,
linda
madrecita
May
you
be
very
happy,
my
beautiful
Mother
Que
tengas
amor
May
you
have
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cisneros Alvear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.