Los Dandys - Me Vas a Echar de Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dandys - Me Vas a Echar de Menos




Me Vas a Echar de Menos
Ты Будешь Скучать по Мне
Me vas a echar de menos
Ты будешь скучать по мне,
Cuando veas la lluvia
Когда увидишь дождь
Y no esté junto a ti
И меня не будет рядом.
Y buscarás mi mano
И будешь искать мою руку,
Para apretarla fuerte
Чтобы крепко сжать её,
Y vas a maldecir
И будешь проклинать всё.
Me vas a echar de menos
Ты будешь скучать по мне,
Cuando te sientas sola
Когда почувствуешь себя одинокой
En brazos de otro amor
В объятиях другой любви.
Y sepas que aún existo
И будешь знать, что я всё ещё существую,
Y que vivo mi vida
Что я живу своей жизнью,
O a lo mejor ya no
Или, возможно, уже нет.
Y me estará llamando
И будешь звонить мне
Cada 20 de abril
Каждое 20 апреля,
Y dirán que no hay nadie
И тебе скажут, что меня нет,
Que estoy lejos de aquí
Что я далеко отсюда.
Y te pondrás muy triste
И тебе станет очень грустно,
Pensando en lo que hiciste
Думая о том, что ты сделала,
Y no podrás fingir
И ты не сможешь притворяться.
Me vas a echar de menos
Ты будешь скучать по мне,
Cuando tu suerte cambie
Когда твоя удача изменится
Y algo te salga mal
И что-то пойдёт не так.
Y no me tengas cerca
И меня не будет рядом,
Para decirte: "calma
Чтобы сказать тебе: "Успокойся,
Todo se arreglará"
Всё наладится".
Me vas a echar de menos
Ты будешь скучать по мне,
Cuando llegue la noche
Когда наступит ночь
Y te acuerdes de
И ты вспомнишь обо мне.
Y llorarás de rabia
И будешь плакать от злости,
De pensar que fui tuyo
Думая о том, что я был твоим,
Y tanto que lo fui
И как сильно я был твоим.
Y me estará llamando
И будешь звонить мне
Cada 20 de abril
Каждое 20 апреля,
Y dirán que no hay nadie
И тебе скажут, что меня нет,
Que estoy lejos de aquí
Что я далеко отсюда.
Y te pondrás muy triste
И тебе станет очень грустно,
Pensando en lo que hiciste
Думая о том, что ты сделала,
Y no podrás fingir
И ты не сможешь притворяться.
Y querrás olvidarme
И ты захочешь забыть меня,
Y no me olvidarás
И не забудешь,
Y vendrás a buscarme
И придёшь искать меня,
Y no me encontrarás
И не найдёшь.
Y hasta en tus ratos buenos
И даже в счастливые моменты
Me vas a echar de menos
Ты будешь скучать по мне,
Y cada día más
И с каждым днём всё больше.





Writer(s): P. Herrero, J.l. Armenteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.