Paroles et traduction Los Daniels - Tiro de Gracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro de Gracia
Выстрел милосердия
Extraña
las
entrañas
de
todo
este
cuerpo
Чужая
тоска
терзает
всё
моё
существо
Extraña
su
yaga
el
la
piel
de
la
agonía
Чужая
боль,
как
язва
на
коже
агонии
Por
amor,
por
tu
amor
Из-за
любви,
из-за
твоей
любви
Es
la
víctima
que
entrega
todo
al
victimario
Я
жертва,
отдающая
всё
мучителю
Y
a
pesar
de
todos,
todos
los
engaños
И
несмотря
на
все,
все
обманы
Le
da
todo
su
amor
Дарю
тебе
всю
свою
любовь
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
Но
я
так
тебя
люблю,
что
мне
всё
равно
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
И
делаю
это
со
всей
моей
любовью
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Позволь
душе
моей
разорваться
наконец
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Покончи
с
этим,
не
мучай
меня
больше
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Дай
мне
выстрел
милосердия,
сделай
это
сейчас
же
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Не
причиняй
больше
боли
тому,
кто
тебя
любит
En
espera
y
de
rodillas
con
aquellas
rosas
В
ожидании,
на
коленях,
с
этими
розами
Las
sangres
derramaban
todas
las
espinas
Кровь
сочилась
из
всех
шипов
Por
amor,
por
tu
amor
Из-за
любви,
из-за
твоей
любви
La
carne
desgarrada
por
mareas
de
engaños
Плоть
изодрана
морем
обманов
Sonrisas
dominantes
matan
los
halagos
Властные
улыбки
убивают
ласку
Las
lágrimas
ruedan
Слёзы
катятся
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
Но
я
так
тебя
люблю,
что
мне
всё
равно
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
И
делаю
это
со
всей
моей
любовью
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Позволь
душе
моей
разорваться
наконец
Ya
dale
fin
ya
no,
no
le
tortures
Покончи
с
этим,
не
мучай
меня
больше
Dale
el
tiro
de
gracia
hazlo
de
una
vez
Дай
мне
выстрел
милосердия,
сделай
это
сейчас
же
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Не
причиняй
больше
боли
тому,
кто
тебя
любит
No
lo
tienes
que
repetir
Не
нужно
повторять
это
El
aire
es
tuyo
y
crees
que
te
lo
estoy
quitando
Воздух
твой,
и
ты
думаешь,
что
я
его
отнимаю
Y
ya
no,
no
lo
tengo
que
respirar
И
мне
больше
не
нужно
дышать
Es
aire
inpuro
que
va
soplando
el
sufrimiento
Это
нечистый
воздух,
несущий
страдание
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
Но
я
так
тебя
люблю,
что
мне
всё
равно
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
И
делаю
это
со
всей
моей
любовью
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Позволь
душе
моей
разорваться
наконец
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Покончи
с
этим,
не
мучай
меня
больше
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Дай
мне
выстрел
милосердия,
сделай
это
сейчас
же
Ya
no
le
des
mas
agonía
al
que
te
ama
Не
причиняй
больше
боли
тому,
кто
тебя
любит
Dame
un
tiro
de
gracia
mí
amor
Дай
мне
выстрел
милосердия,
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Joel Lugo Tapia, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.