Paroles et traduction Los Daniels - Todo Se Acabó - (En Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Acabó - (En Vivo)
It's All Over - (Live)
Me
hiciste
creer
que
crecia
ese
deseo
envolviéndonos,
You
made
me
believe
that
desire
was
growing,
enveloping
us,
Que
vivíamos
pensándonos,
That
we
lived
thinking
of
each
other,
Y
que
podía
confiar,
And
that
I
could
trust,
Y
donde
quedo?
And
where
am
I
left?
En
donde
esta
todo
ya?
Where
is
everything
now?
No
sabia
que
la
gente
comentaba
las
mentiras
que
me
trague,
I
didn't
know
that
people
were
commenting
on
the
lies
that
I
swallowed,
Tu
actuación
de
la
aplaudo
yo
con
un
premio
a
la
falsedad,
Your
performance,
I
applaud
you
with
an
award
for
falsehood,
Y
donde
quedo?
And
where
am
I
left?
En
donde
esta
todo
ya?
Where
is
everything
now?
Me
despido,
I'm
saying
goodbye,
Tu
te
vas,
You're
leaving,
Ya
no
tendrás
que
mentirme
de
nuevo
You
won't
have
to
lie
to
me
again,
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
That's
the
end
of
everything
that
was,
No
encontraras
ni
rastro
de
mi
cuerpo,
You
won't
find
any
trace
of
me,
Que
ya
todo
lo
que
fue
se
acabo
That
all
that
was
is
over
Me
hiciste
creer
que
anhelabas
estar
siempre
cerca
de
mi,
You
made
me
believe
that
you
longed
to
always
be
close
to
me,
No
tenia
que
preocuparme
I
didn't
have
to
worry,
Y
que
podía
confiar
And
that
I
could
trust
En
donde
quedo?
Where
am
I
left?
En
donde
esta
todo?
Where
is
everything?
Me
despido
tu
te
vas,
I'm
saying
goodbye,
you're
leaving,
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
You
won't
have
to
lie
to
me
again,
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
That's
the
end
of
everything
that
was,
No
volveras
a
morder
de
mi
cuello
You
won't
bite
my
neck
again,
Dime
porque
te
entretiene
lo
que
duele,
Tell
me
why
you're
entertained
by
what
hurts
Los
momentos
que
creamos,
The
moments
we
created,
Los
momentos
que
guardamos,
The
moments
we
cherished,
Ya
no
van
a
suceder,
Will
never
happen
again,
Si
los
vives
con
alguien
mas,
If
you're
living
them
with
someone
else,
Sera
muy
tarde
para
escapar,
It
will
be
too
late
to
escape,
Para
escapar
de
ti.
To
escape
from
you.
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
You
won't
have
to
lie
to
me
again
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
That's
the
end
of
everything
that
was,
No
volvere
a
esperarte
sentado
aqui,
I
will
never
wait
for
you
again,
Si
ya
termino
If
it's
already
over,
Si
ya
se
murio,
If
it's
already
dead,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Rasheed Alejandro Duran Tellez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.