Los Daniels - El Viajante - (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Daniels - El Viajante - (En Vivo)




El Viajante - (En Vivo)
Путешественник - (Вживую)
Se supo de un viajante con un interno dolor
Известно было о путешественнике с внутренней болью,
Mordida fina y muy severa
Укус тонкий и очень сильный.
Era un dolor que no lo deja ver
Это была боль, которая не давала ему видеть.
Siempre anhelaba un par de medias de mujer
Он всегда жаждал пару женских чулок.
Siempre aliviaba regresando aquel burdel
Он всегда находил облегчение, возвращаясь в тот бордель,
Uno de tantos que solía visitar
Один из многих, которые он обычно посещал.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
Le pago a aquella que apague mi dolor
Я заплачу той, которая утолит мою боль.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
A este viajante traidor
К этому путешественнику-предателю.
Se escucha voz cordial que precede a medicar
Слышен сердечный голос, предшествующий лечению.
Va desnudándose en silencio
Он молча раздевается.
Se escucha voz cordial que precede a medicar
Слышен сердечный голос, предшествующий лечению.
Le a lenta su sonrisa al viento
Его улыбка медленно тает на ветру.
No es nada grave su suplicio acabara
Его страдание не так уж серьезно, оно закончится.
Brindo con ella una bebida muy amarga
Я выпиваю с ней очень горький напиток,
Mientras su lengua se dormía cayo de espaldas
Пока его язык немел, он упал на спину.
El viajante comenzaba a delirar...
Путешественник начал бредить...
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
Le pago a aquella que apague mi dolor
Я заплачу той, которая утолит мою боль.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
A este viajante traidor
К этому путешественнику-предателю.
Nooooooo no no noooooooo
Неееееет, нет, нет, нееееет
Noooooooo no no nooooooooo
Неееееет, нет, нет, нееееет
Nooooooo no no noooooooo
Неееееет, нет, нет, нееееет
Fue despojado mientras perdía la conciencia
Его обокрали, пока он терял сознание.
Ella quito el pasador de su melena
Она вытащила шпильку из его волос.
En la agonía se fue alejando un par de muslos
В агонии удалялась пара бедер,
Que portaba unas medias de mujer
На которых были надеты женские чулки.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
Le pago a aquella que apague mi dolor
Я заплачу той, которая утолит мою боль.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
A este viajante traidoooooor
К этому путешественнику-предателюууу.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
Le pago a aquella que apague mi dolor
Я заплачу той, которая утолит мою боль.
Traigan la mejor atención
Приведите лучшую,
A este viajante traidor
К этому путешественнику-предателю.





Writer(s): Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.