Paroles et traduction Los Daniels - Hazme Daño
Hazme Daño
Сделай Мне Больно
Quisas
no
fue
decicion
lo
que
te
trajo
hasta
aqui
no
Может
быть,
ты
пришла
сюда
не
по
своей
воле
Puede
ser
de
otra
manera.
Может
быть,
могло
быть
и
иначе.
Si
te
veo
llegar
otra
vez
de
lejos
yo
te
contemplo,
es
Исцели
себя,
снова
и
снова
Mi
obsecion
verte
llegar
Моя
навязчивая
идея
заставляет
тебя
прийти
Revientame
otra
vez
Разорви
меня
на
части
Las
venas
de
mis
ojos
Мои
вены
кровоточат
Desangrame
al
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Herizame
la
piel
Ты
ранишь
мою
кожу
Explota
mis
deceos
Ты
возбуждаешь
мои
желания
Calienta
mi
obcesion
Ты
воспламеняешь
мою
навязчивую
идею
Desangrame
la
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Te
veo
y
ahora
comprendo
que
me
haces
daño
y
me
gusta
Я
вижу
тебя
и
понимаю,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
и
мне
это
нравится
No
puedes
ser
del
otro
lado
Ты
не
можешь
быть
рядом
La
noche
es
mi
testigo
la
fe
me
hacesentirme
Ночь
- мой
свидетель,
вера
позволяет
мне
чувствовать
No
puedo
creer
que
este
tan
lejos
Я
не
могу
поверить,
что
я
так
далеко
Revientame
otra
vez
Разорви
меня
на
части
Las
venas
de
mis
ojos
Мои
вены
кровоточат
Desangrame
al
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Herizame
la
piel
Ты
ранишь
мою
кожу
Explota
mis
deceos
Ты
возбуждаешь
мои
желания
Calienta
mi
obcesion
Ты
воспламеняешь
мою
навязчивую
идею
Desangrame
la
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Quizaz
seas
tu
mi
maldicion
Может
быть,
ты
- мое
проклятие
Revientame
otra
vez
Разорви
меня
на
части
Las
venas
de
mis
ojos
Мои
вены
кровоточат
Desangrame
al
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Herizame
la
piel
Ты
ранишь
мою
кожу
Explota
mis
deceos
Ты
возбуждаешь
мои
желания
Calienta
mi
obcesion
Ты
воспламеняешь
мою
навязчивую
идею
Desangrame
la
pasar
de
nuevo
Ты
причиняешь
мне
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Rasheed Alejandro Duran Tellez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.