Los Daniels - Medley: Really Sex/ Todo Se Acabo Y Te Puedes Matar - (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Daniels - Medley: Really Sex/ Todo Se Acabo Y Te Puedes Matar - (En Vivo)




Medley: Really Sex/ Todo Se Acabo Y Te Puedes Matar - (En Vivo)
Medley: Really Sex/ Todo Se Acabo Y Te Puedes Matar - (Live)
Ahí les va esta rola también
Here's this song for you too
Para que el calor se haga mas fuerte
So the heat gets even stronger
Siempre que mi cabeza sueña con tu presencia
Whenever my mind dreams of your presence
Vuelves a mi cama, mi linda dama
You come back to my bed, my pretty lady
Solo es pensar en tu cuerpo monumental
Just thinking about your monumental body
Siempre en tus labios
Always on your lips
Really, really, really, really sex
Really, really, really, really sex
Siempre en tu cuerpo
Always on your body
Really, really, really sex
Really, really, really sex
Siempre que mi cabeza se embriaga con olor de tu perfume
Whenever my mind gets drunk on the smell of your perfume
Loca, loca se pone, ese erotismo
Crazy, crazy it gets, that eroticism
Tuyo a ella le impone
Yours to it imposes
Siempre en tus labios
Always on your lips
Really, really, really, really sex
Really, really, really, really sex
Siempre en tu cuerpo
Always on your body
Really, really, really sex
Really, really, really sex
Siempre en tus labios
Always on your lips
Really, really sex
Really, really sex
Siempre pensando, siempre pensando
Always thinking, always thinking
En tu cuerpo monumental
About your monumental body
Siempre será un secreto si así ella lo ha querido
It will always be a secret if she wanted it that way
nunca sabrás
You will never know
Te quiero más, te llevare a la cama una vez más
I love you more, I'll take you to bed one more time
Siempre en tus labios
Always on your lips
Really, really, really, really sex
Really, really, really, really sex
Siempre en tu cuerpo
Always on your body
Really, really, really sex
Really, really, really sex
Siempre en tus labios
Always on your lips
Really, really sex
Really, really sex
Siempre pensando, siempre pensando
Always thinking, always thinking
En tu cuerpo monumental
About your monumental body
Me hiciste creer que crecía ese deseo envolviéndonos
You made me believe that this desire was growing, wrapping us up
Que vivíamos pensándonos
That we were living thinking about each other
Y que podría confiar
And that I could trust
¿Y Dónde quedo? ¿En donde esta todo ya?
And where do I stand? Where is everything now?
No sabía que la gente comentaba
I didn't know that people were talking
Las mentiras que me tragué
The lies I swallowed
Tu actuación te la aplaudo yo
I applaud your performance
Con un premio a la falsedad
With an award for falsehood
¿Y donde quedo?
And where do I stand?
¿En donde esta todo ya?
Where is everything now?
Me despido, te vas
I say goodbye, you are leaving
Ya no tendrás que mentirte de nuevo
You won't have to lie to yourself again
Que ya todo lo que fue terminó
That everything that was is over
No encontrarás ni rastro de mi cuerpo
You will not find a trace of my body
Que ya todo lo que fue se acabó
That everything that was is over
Me hiciste creer que anhelabas
You made me believe that you longed
Estar siempre cerca de mi
To always be close to me
No tenía que preocuparme
I didn't have to worry
Y que podría confiar
And that I could trust
¿Y dónde quedo?
And where do I stand?
¿En donde esta todo?
Where is everything?
Me despido, te vas
I say goodbye, you are leaving
Ya no tendrás que mentirte de nuevo
You won't have to lie to yourself again
Que ya todo lo que fue terminó
That everything that was is over
No volverás a morder de mi cuello
You will not bite my neck again
Ya la sangre que había ahí se acabó
The blood that was there is gone
Dime porque te entretiene lo que duele
Tell me why you are entertained by what hurts
Los momentos que creamos
The moments we created
Los recuerdos que guardamos
The memories we keep
Ya no van a suceder
They will not happen anymore
Si los vives con alguien mas
If you live them with someone else
Será muy tarde para escapar
It will be too late to escape
Ya no tendrás que mentirme de nuevo
You won't have to lie to me again
Que ya todo lo que fue terminó
That everything that was is over
No volveré a esperarte sentado aquí
I will not wait for you sitting here anymore
Si ya terminó, si ya se murió
If it's over, if it's dead
Se acabó
It's over
Caminas entre la gente, empujándola
You walk among people, pushing them
Llegas a mi, me dices que no me aleje
You come to me, you tell me not to leave
Y cuando estaba ahí me hiciste infeliz
And when you were there you made me unhappy
Te puedes matar
You can kill yourself
Total que más da
Whatever
Pero es que nunca voy a olvidar
But I'm never going to forget
Cuando te hice llorar (¿De qué?) de dolor
When I made you cry (from what?) from pain
Pero es que nunca te voy a sentir
But I'm never going to feel you
Si eres para mi, solo diversión
If you're for me, just fun
Te muestras indiferente
You seem indifferent
Que casualidad
What a coincidence
Te drogas haber si me afecta
You drug yourself to see if it affects me
Lo siento solo te afecta a ti
I'm sorry it only affects you
Te puedes matar
You can kill yourself
Total que más da
Whatever
Pero es que nunca voy a olvidar
But I'm never going to forget
Cuando te hice llorar (¿De qué?) de dolor
When I made you cry (from what?) from pain
Pero es que nunca te voy a sentir
But I'm never going to feel you
Si eres para mi solo diversión
If you're for me just fun
Solo diversión
Just fun
Pero es que nunca voy a olvidar
But I'm never going to forget
Cuando te hice llorar de dolor
When I made you cry from pain
Pero es que nunca te voy a sentir
But I'm never going to feel you
Si eres para mi, solo diversión
If you're for me, just fun
Solo diversión
Just fun
(Caminas entre la gente, empujándola)
(You walk among people, pushing them)
(Llegas a mi, me dices que no me aleje)
(You come to me, you tell me not to leave)
(Y cuando estaba ahí me hiciste infeliz)
(And when you were there you made me unhappy)
(Te puedes matar)
(You can kill yourself)
(Total que más da)
(Whatever)
(Pero es que nunca voy a olvidar)
(But I'm never going to forget)
(Cuando te hice llorar (¿De qué?) de dolor)
(When I made you cry (from what?) from pain)
(Pero es que nunca te voy a sentir)
(But I'm never going to feel you)
Si eres para mi solo diversión
If you're for me just fun
Solo diversión
Just fun





Writer(s): Carlos Alberto Palomares González, Carlos Alfonso Díaz Chávez, Ismael Guillermo Salcedo Ortíz, Judha Rasheed Alejandro Durán Téllez, René Joel Lugo Tapia, Sin Autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.