Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hicieron
creer
que
habías
llegado
y
no
eras
tu
They
made
me
believe
you'd
arrived,
and
it
wasn't
you
No
debo
morir,
tendría
que
ser
a
tu
lado
I
must
not
die,
I
would
have
to
be
by
your
side
Se
que
no
te
he
encontrado
I
know
I
haven't
found
you
Pero
se
bien
que
me
esperas
en
algún
lugar
But
I
know
you're
waiting
for
me
somewhere
Y
algún
día
voy
a
encontrarte
And
someday,
I'll
find
you
Tendré
que
aguantar
ataques
en
este
corazón
I
will
have
to
endure
attacks
on
this
heart
Y
no
puede
parar,
te
eh
prometido
guardarlo
And
it
can't
stop,
I
promised
to
guard
it
De
vuelta
tuve
que
escapar
I
had
to
escape
again
Comiendo
de
otras
manos
Eating
from
other
hands
Con
la
ilusión
que
seas
quien
me
salve.
With
the
illusion
that
you
are
the
one
to
save
me
Voy
moribundo
por
ahí,
I
am
dying
out
there
Y
aunque
tan
lastimado
estoy
And
though
I
am
so
hurt
Sigo
aguardando
a
que
seas
I
keep
waiting
for
you
to
be
Quien
me
salve
The
one
to
save
me
Lo
pude
creer
I
could
believe
it
Eran
tan
lindas
como
tu
They
were
as
beautiful
as
you
Volvió
el
espejismo
The
mirage
returned
Salí
corriendo
asustado
I
ran
away
scared
Se
que
no
te
he
encontrado
I
know
I
haven't
found
you
Pero
se
bien
que
me
esperas
en
algún
lugar
But
I
know
you're
waiting
for
me
somewhere
Y
algún
día
voy
a
encontrarte
And
someday,
I'll
find
you
De
vuelta
tuve
que
escapar
I
had
to
escape
again
Comiendo
de
otras
manos
Eating
from
other
hands
Con
la
ilusion
que
seas
quien
me
salve.
With
the
illusion
that
you
are
the
one
to
save
me
Voy
moribundo
por
ahi,
I
am
dying
out
there
Y
aunque
tan
lastimado
estoy
And
though
I
am
so
hurt
Sigo
aguardando
a
que
seas
I
keep
waiting
for
you
to
be
Quien
me
salve.
The
one
to
save
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Joel Lugo Tapia, Alejandro Duran Tell Judha Rasheed, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alfonso Diaz Chavez
Album
A Casa
date de sortie
09-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.