Paroles et traduction Los Daniels - Sin Documentos - (En Vivo)
Sin Documentos - (En Vivo)
Без документов - (Живое исполнение)
Déjame
atravesar
el
viento
sin
documentos,
Отпусти
меня
по
ветру
без
документов,
Que
lo
haré
por
el
tiempo
que
tuvimos...
Я
сделаю
это
ради
того
времени,
что
у
нас
было...
Porque
no
queda
salida,
porque
pareces
dormida,
Потому
что
выхода
нет,
ты
ведь
как
будто
спишь,
Porque
buscando
tu
sonrisa
estaría
toda
mi
vida.
Я
бы
всю
жизнь
искал
твою
улыбку.
Quiero
ser
el
único
que
te
muerda
en
la
boca.
Хочу
быть
единственным,
кто
целует
тебя.
Quiero
saber
que
la
vida
contigo
no
va
a
terminar.
Хочу
знать,
что
жизнь
с
тобой
никогда
не
кончится.
Déjame
que
te
cierre
esta
noche
los
ojos,
Позволь
мне
закрыть
глаза
тебе
этой
ночью,
Y
mañana
vendré
con
un
cigarro
a
la
cama.
И
завтра
я
приду
с
сигаретой
в
постель.
Porque
no
tengo
más
intenciones
que
seguir
Потому
что
у
меня
нет
других
намерений,
как
только
Bebiendo
de
esta
copa
que
no
está
tan
rota.
Пить
из
этой
чаши,
которая
не
так
уж
разбита.
Quiero
ser
el
único
que
te
muerda
en
la
boca.
Хочу
быть
единственным,
кто
целует
тебя.
Quiero
saber
que
la
vida
contigo
no
va
a
terminar.
Хочу
знать,
что
жизнь
с
тобой
никогда
не
кончится.
Porque
sí,
porque
sí,
porque
sí!
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
да!
Porque
en
esta
vida
Потому
что
в
этой
жизни
No
quiero
pasar
más
de
un
día
entero
sin
tí.
Я
не
хочу
проводить
ни
дня
без
тебя.
Porque
sí,
porque
sí,
porque
sí!
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
да!
Porque
mientras
espero
Потому
что
пока
я
жду
Por
tí
me
muero
y
no
quiero
seguir
así.
Я
умираю
по
тебе,
и
я
не
хочу
больше
так
жить.
Déjame
atravesar
el
viento
sin
documentos,
Отпусти
меня
по
ветру
без
документов,
Que
lo
haré
por
el
tiempo
que
tuvimos...
Я
сделаю
это
ради
того
времени,
что
у
нас
было...
Porque
no
queda
salida,
porque
pareces
dormida,
Потому
что
выхода
нет,
ты
ведь
как
будто
спишь,
Porque
buscando
tu
sonrisa
estaría
toda
mi
vida.
Я
бы
всю
жизнь
искал
твою
улыбку.
Quiero
ser
el
único
que
te
muerda
en
la
boca.
Хочу
быть
единственным,
кто
целует
тебя.
Quiero
saber
que
la
vida
contigo
no
va
a
terminar.
Хочу
знать,
что
жизнь
с
тобой
никогда
не
кончится.
Porque
sí,
porque
sí,
porque
sí!
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
да!
Porque
en
esta
vida
Потому
что
в
этой
жизни
No
quiero
pasar
más
de
un
día
entero
sin
tí.
Я
не
хочу
проводить
ни
дня
без
тебя.
Porque
sí,
porque
sí,
porque
sí!
Потому
что
да,
потому
что
да,
потому
что
да!
Porque
mientras
espero
Потому
что
пока
я
жду
Por
tí
me
muero
y
no
quiero
seguir
así.
Я
умираю
по
тебе,
и
я
не
хочу
больше
так
жить.
Quiero
ser
el
único
que
te
muerda
en
la
boca.
Хочу
быть
единственным,
кто
целует
тебя.
Quiero
saber
que
la
vida
contigo
no
va
a
terminar...
Хочу
знать,
что
жизнь
с
тобой
никогда
не
кончится...
Porque
sí
(porque
sí)
Потому
что
да
(потому
что
да)
Porque
en
esta
vida
Потому
что
в
этой
жизни
No
quiero
pasar
más
de
un
día
entero
sin
tí.
Я
не
хочу
проводить
ни
дня
без
тебя.
Porque
sí
(porque
sí)
Потому
что
да
(потому
что
да)
Porque
mientras
espero
Потому
что
пока
я
жду
Por
tí
me
muero
y
no
quiero
seguir
así.
Я
умираю
по
тебе,
и
я
не
хочу
больше
так
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro
Album
A Casa
date de sortie
21-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.