Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo)




Tiro de Gracia - (En Vivo)
Tiro de Gracia - (Live)
Se extrañan las entrañas de todo este cuerpo,
I miss the insides of this whole body,
Se extraña su yaga el la piel de la agonía
I miss how it pains, the agony of my skin
Por amor, por tu amor
For love, for your love
Es la víctima que entrega todo al victimario
It's the victim who gives everything to the victimizer
Y a pesar de todos, todos los engaños
And despite all, all the deceit
Me da todo su amor
She gives me all of her love
Pero te quiero tanto, que no me importa
But I love you so much, that I don't care
Y lo hago con todo mi amor
And I do it with all of my love
Deja que el alma me reviente de una vez
Let my soul burst open once and for all
Ya dale fin, ya no, no le tortures
Just end it already, don't torture me anymore
Dale el tiro de gracia, hazlo de una vez
Give me the coup de grace, do it once and for all
Ya no le des más agonía al que te ama
Don't make the one who loves you agonize any longer
Espera y de rodillas con aquellas rosas
Wait and on my knees with those roses
Las sangres derramaron todas las espinas
The thorns have drawn all of the blood
Por amor, por tu amor
For love, for your love
La carne desgarrada por mareas de engaños
Flesh torn by waves of deceit
Sonrisas dominantes marcan los salarios
Domineering smiles set the salaries
Las lágrimas ruedan
Tears roll down
Pero te quiero tanto, que no me importa
But I love you so much, that I don't care
Y lo hago con todo mi amor
And I do it with all of my love
Deja que el alma me reviente de una vez
Let my soul burst open once and for all
Ya dale fin ya no, no le tortures
Just end it already, don't torture me anymore
Dale el tiro de gracia hazlo de una vez
Give me the coup de grace, do it once and for all
Ya no le des más agonía al que te ama
Don't make the one who loves you agonize any longer
No lo tienes que repetir
You don't have to say it again
El aire es tuyo y crees que te lo estoy quitando
The air is yours and you think I'm taking it from you
Y ya no, no lo tienes que respirar
And no, you don't have to breathe it anymore
Es aire y juro(o es "puro") que va soplando al sufrimiento
It's air and I swear that it's blowing suffering away
Pero te quiero tanto, que no me importa
But I love you so much, that I don't care
Y lo hago con todo mi amor
And I do it with all of my love
Deja que el alma me reviente de una vez
Let my soul burst open once and for all
Ya dale fin, ya no, no le tortures
Just end it already, don't torture me anymore
Dale el tiro de gracia, hazlo de una vez
Give me the coup de grace, do it once and for all
Ya no le des mas agonía al que te ama
Don't make the one who loves you agonize any longer
Dame un tiro de gracia amor
Give me the coup de grace, my love





Writer(s): Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.