Paroles et traduction Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro de Gracia - (En Vivo)
Tiro de Gracia - (Live)
Se
extrañan
las
entrañas
de
todo
este
cuerpo,
I
miss
the
insides
of
this
whole
body,
Se
extraña
su
yaga
el
la
piel
de
la
agonía
I
miss
how
it
pains,
the
agony
of
my
skin
Por
amor,
por
tu
amor
For
love,
for
your
love
Es
la
víctima
que
entrega
todo
al
victimario
It's
the
victim
who
gives
everything
to
the
victimizer
Y
a
pesar
de
todos,
todos
los
engaños
And
despite
all,
all
the
deceit
Me
da
todo
su
amor
She
gives
me
all
of
her
love
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
of
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
open
once
and
for
all
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Just
end
it
already,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grace,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Don't
make
the
one
who
loves
you
agonize
any
longer
Espera
y
de
rodillas
con
aquellas
rosas
Wait
and
on
my
knees
with
those
roses
Las
sangres
derramaron
todas
las
espinas
The
thorns
have
drawn
all
of
the
blood
Por
amor,
por
tu
amor
For
love,
for
your
love
La
carne
desgarrada
por
mareas
de
engaños
Flesh
torn
by
waves
of
deceit
Sonrisas
dominantes
marcan
los
salarios
Domineering
smiles
set
the
salaries
Las
lágrimas
ruedan
Tears
roll
down
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
of
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
open
once
and
for
all
Ya
dale
fin
ya
no,
no
le
tortures
Just
end
it
already,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grace,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
más
agonía
al
que
te
ama
Don't
make
the
one
who
loves
you
agonize
any
longer
No
lo
tienes
que
repetir
You
don't
have
to
say
it
again
El
aire
es
tuyo
y
crees
que
te
lo
estoy
quitando
The
air
is
yours
and
you
think
I'm
taking
it
from
you
Y
ya
no,
no
lo
tienes
que
respirar
And
no,
you
don't
have
to
breathe
it
anymore
Es
aire
y
juro(o
es
"puro")
que
va
soplando
al
sufrimiento
It's
air
and
I
swear
that
it's
blowing
suffering
away
Pero
te
quiero
tanto,
que
no
me
importa
But
I
love
you
so
much,
that
I
don't
care
Y
lo
hago
con
todo
mi
amor
And
I
do
it
with
all
of
my
love
Deja
que
el
alma
me
reviente
de
una
vez
Let
my
soul
burst
open
once
and
for
all
Ya
dale
fin,
ya
no,
no
le
tortures
Just
end
it
already,
don't
torture
me
anymore
Dale
el
tiro
de
gracia,
hazlo
de
una
vez
Give
me
the
coup
de
grace,
do
it
once
and
for
all
Ya
no
le
des
mas
agonía
al
que
te
ama
Don't
make
the
one
who
loves
you
agonize
any
longer
Dame
un
tiro
de
gracia
mí
amor
Give
me
the
coup
de
grace,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia
Album
Amanecer
date de sortie
16-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.