Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Daniels - Tiro de Gracia - (En Vivo)




Tiro de Gracia - (En Vivo)
Выстрел милосердия - (Вживую)
Se extrañan las entrañas de todo este cuerpo,
Мне не хватает твоей плоти, всего твоего тела,
Se extraña su yaga el la piel de la agonía
Мне не хватает твоей раны, на коже агонии
Por amor, por tu amor
Ради любви, ради твоей любви
Es la víctima que entrega todo al victimario
Я жертва, отдающая всё мучителю,
Y a pesar de todos, todos los engaños
И несмотря на весь, весь обман,
Me da todo su amor
Ты даришь мне всю свою любовь.
Pero te quiero tanto, que no me importa
Но я так тебя люблю, что мне всё равно,
Y lo hago con todo mi amor
И я делаю это со всей моей любовью.
Deja que el alma me reviente de una vez
Позволь моей душе разорваться на части,
Ya dale fin, ya no, no le tortures
Покончи с этим, не мучай меня больше,
Dale el tiro de gracia, hazlo de una vez
Сделай выстрел милосердия, сделай это сейчас же,
Ya no le des más agonía al que te ama
Не причиняй больше боли тому, кто тебя любит.
Espera y de rodillas con aquellas rosas
Ты ждешь и стоишь на коленях с этими розами,
Las sangres derramaron todas las espinas
Кровь пролилась из-за всех шипов,
Por amor, por tu amor
Ради любви, ради твоей любви.
La carne desgarrada por mareas de engaños
Плоть изранена волнами обмана,
Sonrisas dominantes marcan los salarios
Властные улыбки отмечают гонорары,
Las lágrimas ruedan
Слезы катятся,
Pero te quiero tanto, que no me importa
Но я так тебя люблю, что мне всё равно,
Y lo hago con todo mi amor
И я делаю это со всей моей любовью.
Deja que el alma me reviente de una vez
Позволь моей душе разорваться на части,
Ya dale fin ya no, no le tortures
Покончи с этим, не мучай меня больше,
Dale el tiro de gracia hazlo de una vez
Сделай выстрел милосердия, сделай это сейчас же,
Ya no le des más agonía al que te ama
Не причиняй больше боли тому, кто тебя любит.
No lo tienes que repetir
Тебе не нужно повторять это,
El aire es tuyo y crees que te lo estoy quitando
Воздух твой, и ты думаешь, что я его у тебя отнимаю,
Y ya no, no lo tienes que respirar
И больше не нужно дышать им,
Es aire y juro(o es "puro") que va soplando al sufrimiento
Это воздух, и клянусь, он веет страданием.
Pero te quiero tanto, que no me importa
Но я так тебя люблю, что мне всё равно,
Y lo hago con todo mi amor
И я делаю это со всей моей любовью.
Deja que el alma me reviente de una vez
Позволь моей душе разорваться на части,
Ya dale fin, ya no, no le tortures
Покончи с этим, не мучай меня больше,
Dale el tiro de gracia, hazlo de una vez
Сделай выстрел милосердия, сделай это сейчас же,
Ya no le des mas agonía al que te ama
Не причиняй больше боли тому, кто тебя любит.
Dame un tiro de gracia amor
Дай мне выстрел милосердия, любовь моя.





Writer(s): Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.