Los Dareyes de la Sierra - Corrido Del Puma - traduction des paroles en allemand

Corrido Del Puma - Los Dareyes de la Sierratraduction en allemand




Corrido Del Puma
Ballade des Pumas
Desde muy temprana edad
Von sehr frühem Alter an
Soñaba andar en lo grande
Träumte ich davon, im Großen mitzumischen
Llegar a ser pistolero
Ein Pistolero zu werden
Sin los riesgos importarme
Ohne dass mich die Risiken kümmerten
Ese sería mi destino
Das sollte mein Schicksal sein
Fue herencia de mi padre
War das Erbe meines Vaters
Uno le dicen el guacho
Manche nennen ihn El Guacho
Puma le llama el señor
Puma nennt ihn der Herr
Lo conoció desde niño
Er kannte ihn seit seiner Kindheit
Su confianza se ganó
Sein Vertrauen gewann er
Con hechos y con acciones
Mit Taten und Aktionen
Su talento demostró
Sein Talent bewies er
Saludos al compa dani
Grüße an Kumpel Dani
Y al pariente taliban
Und an den Verwandten Taliban
Jalese mi compa diablo
Auf geht's, mein Kumpel Diablo
Vámonos pa culiacan
Fahren wir nach Culiacán
Con botellas de luis trece
Mit Flaschen von Louis XIII
De la Kush para forjar
Vom Kush zum Drehen
La plaza de culiacan
Das Revier von Culiacán
Esta a mi disposición
Steht mir zur Verfügung
No es porque yo así lo quiera
Nicht weil ich es so will
Es orden del gran señor
Es ist Befehl des großen Herrn
Y si no quieren la placa
Und wenn sie nicht zahlen wollen
El plomo se los doy yo
Den Blei gebe ich ihnen
En la orilla hay las flores
In La Orilla, Las Flores
También es tequilera
Auch in Tequilera
Hay le gusta divertirse
Dort vergnügt er sich gern
Con la rubia y la morena
Mit der Blonden und der Brünetten
Tiene grandes amistades
Er hat wichtige Freunde
En culiacan y fronteras
In Culiacán und an den Grenzen
Esta vida que yo traigo
Dieses Leben, das ich führe
Diosito me la prestó
Gott hat es mir geliehen
No hay que cuidarse señores
Man muss nicht aufpassen, meine Herren
El destino ya marcó
Das Schicksal ist bereits bestimmt
Me voy para Sinaloa
Ich fahre nach Sinaloa
Al rato los guacho yo
Wir sehen uns später





Writer(s): Darey, Darey Castro, Manuel Castro Uriarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.