Paroles et traduction Los Dareyes de la Sierra - Llorándote
LLorándote
abro
la
puerta
de
esta
casa
Я
плачу,
открывая
дверь
в
этот
дом,
Donde
te
adoré
Где
я
тебя
боготворил.
LLorándote
tomo
café
en
aquella
taza
Я
плачу,
пью
кофе
из
той
чашки,
что
Que
un
dia
te
regalé
Я
однажды
тебе
подарил.
Y
siento
la
necesidad
И
я
чувствую
потребность
De
seguir
viviendo
solo
así
llorándote
Продолжать
жить
только
так,
плача
по
тебе.
Llorandote
subo
despacio
la
escalera
Я
плачу,
медленно
поднимаясь
по
лестнице,
Sin
volverte
a
ver
Без
оглядки.
Llorandote
debajo
de
la
regadera
Я
плачу,
стоя
под
душем,
Me
pregunto
por
que
Спрашивая
себя,
почему
Lo
nuestro
ya
no
existe
mas
То,
что
было
у
нас,
больше
не
существует.
Y
despues
de
nuevo
pienso
en
ti
llorandote
И
потом
я
снова
думаю
о
тебе
в
слезах.
Llorandote
pasan
los
meses
Я
плачу,
и
месяцы
идут,
Y
esta
soledad
me
duele
un
poco
mas
А
это
одиночество
причиняет
мне
всё
больше
боли.
Llorandote
me
he
vuelto
preso
de
la
oscuridad
Я
плачу,
став
пленником
тьмы,
Y
todo
me
da
igual
И
мне
всё
равно.
Llorandote
suspirare
una
eternidad.
Плача
по
тебе,
я
буду
вздыхать
целую
вечность...
LLorandote
soporto
el
frio
de
esta
cama
Я
плачу,
вынося
холод
этой
кровати,
Donde
un
dia
te
ame
Где
я
когда-то
любил
тебя.
Llorandote
miro
la
estrella
Я
плачу,
глядя
на
звезду
En
mi
ventana
imaginandote
За
окном,
представляя
тебя
рядом.
Y
no
no
lo
puedo
evitar
И
нет,
нет,
я
не
могу
ничего
с
собой
поделать.
Sigo
aqui
viviendo
siempre
aqui
llorandote
Я
всё
ещё
здесь,
живу
одной
тобою,
плача
по
тебе.
Llorandote
pasan
los
meses
Я
плачу,
и
месяцы
идут,
Y
esta
soledad
me
duele
un
poco
mas
А
это
одиночество
причиняет
мне
всё
больше
боли.
Llorandote
me
he
vuelto
preso
de
la
oscuridad
Я
плачу,
став
пленником
тьмы,
Y
todo
me
da
igual
И
мне
всё
равно.
Llorandote
suspirare
una
eternidad.
Плача
по
тебе,
я
буду
вздыхать
целую
вечность...
Llorandote
pasan
los
meses
Я
плачу,
и
месяцы
идут,
Y
esta
soledad
me
duele
un
poco
mas
А
это
одиночество
причиняет
мне
всё
больше
боли.
Llorandote
me
he
vuelto
preso
de
la
oscuridad
Я
плачу,
став
пленником
тьмы,
Y
todo
me
da
igual
И
мне
всё
равно.
Llorandote
suspirare
una
eternidad.
Плача
по
тебе,
я
буду
вздыхать
целую
вечность...
LLorandote
suspirare
una
eternidad
Плача
по
тебе,
я
буду
вздыхать
целую
вечность...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.