Paroles et traduction Los Dareyes de la Sierra - Mi Único Camino
Mi Único Camino
Мой единственный путь
Traigo
una
pena
clavada
Ношу
с
собой
ранящую
боль,
Como
puñalada
en
mi
pensamiento
Как
удар
в
самое
сердце,
Como
carcajada
que
se
hace
lamento
Как
смех,
превращающийся
в
плач,
Como
si
llorando
se
rieran
de
mi
Словно
насмешку
над
моими
слезами.
Es
la
vida
cansada
que
traigo
Это
моя
утомленная
жизнь,
Reprocharme
el
haber
sido
así
Обвиняющая
меня
в
том,
что
я
был
таким.
En
mi
jardín
un
jilguero
В
моем
саду
певчая
птичка
Se
murió
primero
que
lo
comprendieran
Умерла,
не
успев
понять,
что
с
ней
случилось.
Se
secó
la
fuente
que
nunca
bebiera
И
высох
источник,
из
которого
она
так
и
не
успела
напиться.
Y
una
madre
selva
también
se
secó
И
засохла
лиана,
обвивавшая
дерево.
Tu
cariño
como
ave
árbolera
Твоя
любовь,
словно
вольная
птица,
Sin
pensarlo
también
me
dejó
Улетела
от
меня,
даже
не
задумываясь.
Mi
pecado
y
mi
culpa
será
Моим
грехом
и
виной
будет
Conocer
demasiado
el
dolor
То,
что
я
слишком
хорошо
познал
боль.
Por
las
penas
y
los
desengaños
Из-за
печалей
и
разочарований,
Que
por
tantos
años
me
ha
dado
tu
amor
Которыми
на
протяжении
стольких
лет
меня
одарила
твоя
любовь.
Por
si
acaso
quisieras
volver
Если
вдруг
ты
захочешь
вернуться,
Olvidando
tu
viejo
rencor
Забыв
о
своей
давней
обиде,
Me
hallarás
frente
a
un
trago
de
vino
Ты
найдешь
меня
с
бокалом
вина
Mi
único
camino
que
dejo
tu
adiós
На
моем
единственном
пути,
оставленном
твоим
прощанием.
En
mi
jardín
un
jilguero
В
моем
саду
певчая
птичка
Se
murió
primero
que
lo
comprendieran
Умерла,
не
успев
понять,
что
с
ней
случилось.
Se
secó
la
fuente
que
nunca
bebiera
И
высох
источник,
из
которого
она
так
и
не
успела
напиться.
Y
una
madre
selva
también
se
secó
И
засохла
лиана,
обвивавшая
дерево.
Tu
cariño
como
ave
árbolera
Твоя
любовь,
словно
вольная
птица,
Sin
pensarlo
también
me
dejó
Улетела
от
меня,
даже
не
задумываясь.
Mi
pecado
y
mi
culpa
será
Моим
грехом
и
виной
будет
Conocer
demasiado
el
dolor
То,
что
я
слишком
хорошо
познал
боль.
Por
las
penas
y
los
desengaños
Из-за
печалей
и
разочарований,
Que
por
tantos
años
me
ha
dado
tu
amor
Которыми
на
протяжении
стольких
лет
меня
одарила
твоя
любовь.
Por
si
acaso
quisieras
volver
Если
вдруг
ты
захочешь
вернуться,
Olvidando
tu
viejo
rencor
Забыв
о
своей
давней
обиде,
Me
hallarás
frente
a
un
trago
de
vino
Ты
найдешь
меня
с
бокалом
вина
Mi
único
camino
que
dejo
tu
adiós
На
моем
единственном
пути,
оставленном
твоим
прощанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.