Los Dareyes de la Sierra - Mi Único Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dareyes de la Sierra - Mi Único Camino




Mi Único Camino
Мой единственный путь
Traigo una pena clavada
Ношу с собой ранящую боль,
Como puñalada en mi pensamiento
Как удар в самое сердце,
Como carcajada que se hace lamento
Как смех, превращающийся в плач,
Como si llorando se rieran de mi
Словно насмешку над моими слезами.
Es la vida cansada que traigo
Это моя утомленная жизнь,
Reprocharme el haber sido así
Обвиняющая меня в том, что я был таким.
En mi jardín un jilguero
В моем саду певчая птичка
Se murió primero que lo comprendieran
Умерла, не успев понять, что с ней случилось.
Se secó la fuente que nunca bebiera
И высох источник, из которого она так и не успела напиться.
Y una madre selva también se secó
И засохла лиана, обвивавшая дерево.
Tu cariño como ave árbolera
Твоя любовь, словно вольная птица,
Sin pensarlo también me dejó
Улетела от меня, даже не задумываясь.
Mi pecado y mi culpa será
Моим грехом и виной будет
Conocer demasiado el dolor
То, что я слишком хорошо познал боль.
Por las penas y los desengaños
Из-за печалей и разочарований,
Que por tantos años me ha dado tu amor
Которыми на протяжении стольких лет меня одарила твоя любовь.
Por si acaso quisieras volver
Если вдруг ты захочешь вернуться,
Olvidando tu viejo rencor
Забыв о своей давней обиде,
Me hallarás frente a un trago de vino
Ты найдешь меня с бокалом вина
Mi único camino que dejo tu adiós
На моем единственном пути, оставленном твоим прощанием.
En mi jardín un jilguero
В моем саду певчая птичка
Se murió primero que lo comprendieran
Умерла, не успев понять, что с ней случилось.
Se secó la fuente que nunca bebiera
И высох источник, из которого она так и не успела напиться.
Y una madre selva también se secó
И засохла лиана, обвивавшая дерево.
Tu cariño como ave árbolera
Твоя любовь, словно вольная птица,
Sin pensarlo también me dejó
Улетела от меня, даже не задумываясь.
Mi pecado y mi culpa será
Моим грехом и виной будет
Conocer demasiado el dolor
То, что я слишком хорошо познал боль.
Por las penas y los desengaños
Из-за печалей и разочарований,
Que por tantos años me ha dado tu amor
Которыми на протяжении стольких лет меня одарила твоя любовь.
Por si acaso quisieras volver
Если вдруг ты захочешь вернуться,
Olvidando tu viejo rencor
Забыв о своей давней обиде,
Me hallarás frente a un trago de vino
Ты найдешь меня с бокалом вина
Mi único camino que dejo tu adiós
На моем единственном пути, оставленном твоим прощанием.





Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.