Los Dareyes de la Sierra - Una Copa Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dareyes de la Sierra - Una Copa Más




Una Copa Más
Еще одна кружка
Cada calle que camino recuerdo
Каждую улицу, по которой я иду, вспоминаю
Cada sentimiento un nuevo misterio
Каждое чувство - новая загадка
¿Cómo se explica el amor? Si esto es un juego de dos
Как объяснить любовь? Ведь это игра двоих
Cada melodía, cada silencio, quiero estar contigo cada momento
Каждая мелодия, каждое молчание, я хочу быть с тобой каждое мгновение
Y mi refugio será una copa más
И моим убежищем станет еще одна кружка
Otra copa y después la botella, que quiero brindar esta noche por ella
Еще одна кружка, а затем бутылка, потому что я хочу сегодня выпить за нее
Aunque ya no la tengo, la llevo conmigo, tan dentro de mi corazón
Хотя ее больше нет со мной, я ношу ее в себе, так глубоко в своем сердце
Otra copa tan sólo te pido, no quiero olvidarla, ese no es mi motivo.
Еще одну кружку я прошу у тебя, я не хочу забыть ее, это не моя цель
No me importa que digan que soy un perdido,
Мне все равно, что говорят, что я пропащий,
Por ella es que vuelvo a tomar... Una copa más
Из-за нее я снова начинаю пить... еще одну кружку
Cada día es una nueva esperanza,
Каждый день - новая надежда,
Cuando hay amor en el alma.
Когда в душе любовь
Y aunque no vuelvas jamás, voy a celebrar, una copa más
И хотя ты больше никогда не вернешься, я буду праздновать, еще одну кружку
Otra copa y después la botella, que quiero brindar esta noche por ella
Еще одна кружка, а затем бутылка, потому что я хочу сегодня выпить за нее
Aunque ya no la tengo la llevo conmigo, tan dentro de mi corazón
Хотя ее больше нет со мной, я ношу ее в себе, так глубоко в своем сердце
Otra copa tan sólo te pido, no quiero olvidarla,
Еще одну кружку я прошу у тебя, я не хочу забыть ее,
Ese no es mi motivo...
Это не моя цель...
No me importa que digan que soy un perdido,
Мне все равно, что говорят, что я пропащий,
Por ella es que vuelvo a tomar... Una copa más
Из-за нее я снова начинаю пить... Еще одну кружку
No me importa que digan que soy un perdido,
Мне все равно, что говорят, что я пропащий,
Por ella es que vuelvo a tomar... Una copa más.
Из-за нее я снова начинаю пить... Еще одну кружку.





Writer(s): Alejandro Lerner, Gabriel Ramirez Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.