Paroles et traduction Los De Abajo, Malena Dalessio, Edy Vega, Sandy Hoover, Rafael Herrera & Marimba Guerrero - Actitud Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actitud Calle
Street Attitude
Son
los
anonimos,
los
nadie,
los
oscuros,
los
mal
vestidos
They
are
the
anonymous,
the
nobodies,
the
obscure,
the
poorly
dressed
Los
que
de
vez
en
cuando
te
duelen
y
luego
dejas
en
frio,
The
ones
who
occasionally
hurt
you
and
then
you
leave
out
in
the
cold,
Los
nunca
tenidos
en
cuenta,
The
ones
never
taken
into
account,
Los
que
no
cierran
en
tu
cuenta
The
ones
who
don't
add
up
in
your
calculations
Y
aunque
no
quieras
darte
cuenta,
And
although
you
don't
want
to
realize
it,
Siempre
regresan
como
recusitando
del
abismo
They
always
come
back
as
if
rising
from
the
abyss
Merodeando
en
tu
conciencia
sin
escencia,
Lurking
in
your
conscience
without
essence,
Como
angeles
en
resistencia.
Like
angels
in
resistance.
No
es
natural
tener
un
corazón
de
roca
It's
not
natural
to
have
a
heart
of
stone
Y
la
sangre
fria,
no
es
natural
seguir
de
largo
And
cold
blood,
it's
not
natural
to
keep
walking
Al
ver
a
un
niño
con
panza
vacia,
When
you
see
a
child
with
an
empty
belly,
Y
hacer
la
vista
gorda
disimulando
con
la
propia
And
turn
a
blind
eye,
pretending
with
your
own
Conciencia
que
te
persigue...
singing
Conscience
that
haunts
you...
singing
Y
dari
dari
wow
singing
y
dari
dari
yeah!.
And
dari
dari
wow
singing
and
dari
dari
yeah!.
Desde
argentina
al
mundo
se
lo
canto
para
usted,
From
Argentina
to
the
world,
I
sing
it
for
you,
Singing
y
dari
dari
wow
singing
y
dari
dari
yeah!.
Singing
and
dari
dari
wow
singing
and
dari
dari
yeah!.
Y
al
recordar,
la
misma
historia
nos
vuelve
a
pasar,
And
when
we
remember,
the
same
story
happens
to
us
again,
Seguir
buscando
no
tropezar
con
toda
esa
mentira
Keep
searching,
not
stumbling
upon
all
that
lie
Tu
lastima
no
sirve,
mucho
menos
interesa...
Your
pity
is
useless,
much
less
interesting...
Las
palabras
son
solo
palabras
y
nunca
podran
llenar
Words
are
just
words
and
they
will
never
be
able
to
fill
El
vacio
en
la
mesa,
que
esta
famelica,
anemica...
The
void
on
the
table,
which
is
famished,
anemic...
La
indiferencia
sin
decencia
en
sudamerica...
Indifference
without
decency
in
South
America...
Y
en
las
villas,
no
se
trata
de
dar
limosna
And
in
the
slums,
it's
not
about
giving
alms
Sino
de
dar
vuelta
a
la
tortilla...
tirar
la
balla,
But
about
turning
the
tortilla...
throwing
down
the
fence,
Salir
a
la
calle,
dejar
la
silla,
Going
out
to
the
streets,
leaving
the
chair,
A
la
batalla
como
pancho
villa,
guerra
de
guerrillas
To
the
battle
like
Pancho
Villa,
guerrilla
warfare
Como
el
che
guevara,
o
como
el
comandante
chavez
Like
Che
Guevara,
or
like
Commander
Chavez
En
democracia,
o
como
evo
morales
guerrero
aimara
In
democracy,
or
like
Evo
Morales,
Aymara
warrior
Presidente
en
tu
propia
cara...
en
tu
propia
cara...
President
in
your
own
face...
in
your
own
face...
Que
se
descascara.
That
is
peeling
off.
Hay
cosas
que
estan
cambiando
en
latinoamerica.
Things
are
changing
in
Latin
America.
Y
al
recordar,
la
misma
historia
nos
vuelve
a
pasar,
And
when
we
remember,
the
same
story
happens
to
us
again,
Seguir
buscando
no
tropezar
con
toda
esa
mentira
Keep
searching,
not
stumbling
upon
all
that
lie
En
cada
barrio,
cada
fabela,
cada
villa,
In
every
barrio,
every
favela,
every
villa,
Cada
vecindario...
son
las
ciudades
de
los
dioses
Every
neighborhood...
they
are
the
cities
of
the
gods
Que
a
diario
van
despertando
del
pasado
That
are
awakening
daily
from
the
past
Su
legado
mitologico,
enojados
con
el
sol
Their
mythological
legacy,
angry
with
the
sun
Y
con
la
tierra...
sus
destinos
catastroficos,...
suicidios,
And
with
the
earth...
their
catastrophic
destinies,...
suicides,
Genocidios
antropologicos.
Anthropological
genocides.
Por
eso
te
vengo
diciendo,
cantando,
rapeando,
That's
why
I'm
telling
you,
singing,
rapping,
Rimando,
contando
soy
la
latinoamerica
profunda
Rhyming,
counting,
I
am
the
deep
Latin
America
Y
ancestral,
soy
la
latinoamerica
profunda
y
ancestral,
And
ancestral,
I
am
the
deep
and
ancestral
Latin
America,
Soy
la
latinoamerica
profunda
y
ancestral,
I
am
the
deep
and
ancestral
Latin
America,
Soy
la
latinoamerica
profunda
y
ancestral,
I
am
the
deep
and
ancestral
Latin
America,
Soy
la
latinoamerica
profunda
y
ancestral,
I
am
the
deep
and
ancestral
Latin
America,
Soy
la
latinoamerica
profunda
y
ancestral,
I
am
the
deep
and
ancestral
Latin
America,
Soy
la
latinoamerica
profunda...
no
te
confundas...
I
am
the
deep
Latin
America...
don't
be
confused...
Y
al
recordar,
la
misma
historia
nos
vuelve
a
pasar,
And
when
we
remember,
the
same
story
happens
to
us
again,
Seguir
buscando
no
tropezar
con
toda
esa
mentira
Keep
searching,
not
stumbling
upon
all
that
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.