Paroles et traduction Los De Abajo feat. Abulon (Victimas del Dr. cerebro) - Un Lejano Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Lejano Lugar
Далекое место
Vengo
loco
por
el
odio
que
me
lanzas
Я
схожу
с
ума
от
ненависти,
которую
ты
излучаешь,
No
soporto
ni
tolero
tu
mirada
Не
выношу
и
не
терплю
твой
взгляд.
Esta
tierra
esta
muy
seca
de
esperanza
Эта
земля
слишком
иссохла
от
безнадежности,
Esta
tierra
necesita
una
balsa.
Эта
земля
нуждается
в
плоту.
Para
escapar,
hacia
un
lejano
lugar
Чтобы
сбежать,
в
далекое
место,
Donde
pueda
caminar,
sin
tener
que
oir
Где
я
смогу
ходить,
не
слыша,
Que
el
mundo
ya
se
acaba
y
nada
nos
salvara
Что
мир
уже
кончается
и
ничто
нас
не
спасет.
Hacia
un
lejano
lugar,
donde
pueda
respirar
В
далекое
место,
где
я
смогу
дышать,
Sin
tener
que
oir
que
aqui
ya
no
hay
mañana
Не
слыша,
что
здесь
уже
нет
завтра,
Y
la
guerra
va
a
estallar.
И
война
вот-вот
разразится.
Esto
es
solo
en
esta
vida
que
se
acaba
Это
только
в
этой
жизни,
которая
кончается,
Ya
no
aguanto
tus
palabras
que
me
matan
Я
больше
не
выношу
твоих
слов,
которые
меня
убивают.
Esta
tierra
esta
muy
seca
de
esperanza
Эта
земля
слишком
иссохла
от
безнадежности,
Esta
tierra
necesita
una
balsa
Эта
земля
нуждается
в
плоту,
Para
escapar,
hacia
un
lejano
lugar
Чтобы
сбежать,
в
далекое
место,
Donde
pueda
caminar,
sin
tener
que
oir
Где
я
смогу
ходить,
не
слыша,
Que
el
mundo
ya
se
acaba
y
nada
nos
salvara
Что
мир
уже
кончается
и
ничто
нас
не
спасет.
Hacia
un
lejano
lugar,
donde
pueda
respirar
В
далекое
место,
где
я
смогу
дышать,
Sin
tener
que
oir
que
aqui
ya
no
hay
mañana
Не
слыша,
что
здесь
уже
нет
завтра,
Y
la
guerra
va
a
estallar.
И
война
вот-вот
разразится.
Para
escapar,
hacia
un
lejano
lugar
Чтобы
сбежать,
в
далекое
место,
Donde
pueda
caminar,
sin
tener
que
oir
Где
я
смогу
ходить,
не
слыша,
Que
el
mundo
ya
se
acaba
y
nada
nos
salvara
Что
мир
уже
кончается
и
ничто
нас
не
спасет.
Hacia
un
lejano
lugar,
donde
pueda
respirar
В
далекое
место,
где
я
смогу
дышать,
Sin
tener
que
oir
que
aqui
ya
no
hay
mañana
Не
слыша,
что
здесь
уже
нет
завтра,
Y
la
guerra
va
a
estallar.
И
война
вот-вот
разразится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.