Los De Abajo feat. Abulon (Victimas del Dr. cerebro) - Un Lejano Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los De Abajo feat. Abulon (Victimas del Dr. cerebro) - Un Lejano Lugar




Un Lejano Lugar
Далекое место
Vengo loco por el odio que me lanzas
Я схожу с ума от ненависти, которую ты излучаешь,
No soporto ni tolero tu mirada
Не выношу и не терплю твой взгляд.
Esta tierra esta muy seca de esperanza
Эта земля слишком иссохла от безнадежности,
Esta tierra necesita una balsa.
Эта земля нуждается в плоту.
Para escapar, hacia un lejano lugar
Чтобы сбежать, в далекое место,
Donde pueda caminar, sin tener que oir
Где я смогу ходить, не слыша,
Que el mundo ya se acaba y nada nos salvara
Что мир уже кончается и ничто нас не спасет.
Hacia un lejano lugar, donde pueda respirar
В далекое место, где я смогу дышать,
Sin tener que oir que aqui ya no hay mañana
Не слыша, что здесь уже нет завтра,
Y la guerra va a estallar.
И война вот-вот разразится.
Esto es solo en esta vida que se acaba
Это только в этой жизни, которая кончается,
Ya no aguanto tus palabras que me matan
Я больше не выношу твоих слов, которые меня убивают.
Esta tierra esta muy seca de esperanza
Эта земля слишком иссохла от безнадежности,
Esta tierra necesita una balsa
Эта земля нуждается в плоту,
Para escapar, hacia un lejano lugar
Чтобы сбежать, в далекое место,
Donde pueda caminar, sin tener que oir
Где я смогу ходить, не слыша,
Que el mundo ya se acaba y nada nos salvara
Что мир уже кончается и ничто нас не спасет.
Hacia un lejano lugar, donde pueda respirar
В далекое место, где я смогу дышать,
Sin tener que oir que aqui ya no hay mañana
Не слыша, что здесь уже нет завтра,
Y la guerra va a estallar.
И война вот-вот разразится.
Para escapar, hacia un lejano lugar
Чтобы сбежать, в далекое место,
Donde pueda caminar, sin tener que oir
Где я смогу ходить, не слыша,
Que el mundo ya se acaba y nada nos salvara
Что мир уже кончается и ничто нас не спасет.
Hacia un lejano lugar, donde pueda respirar
В далекое место, где я смогу дышать,
Sin tener que oir que aqui ya no hay mañana
Не слыша, что здесь уже нет завтра,
Y la guerra va a estallar.
И война вот-вот разразится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.