Los De Abajo feat. Rita Guerrero - Esto No Es Una Elegia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los De Abajo feat. Rita Guerrero - Esto No Es Una Elegia




Esto No Es Una Elegia
Это не элегия
me recuerdas el prado de los soñadores
Ты напоминаешь мне луг мечтателей,
El muro que nos separa del mar si es de noche
Стену, что отделяет нас от моря в ночи.
me recuerdas sentada, ciertos sentimientos
Ты напоминаешь мне, сидящая, те чувства,
Qué nunca se sabe que traen en las alas
Что, как никто не знает, приносят на крыльях,
Si vivos o muertos, si vivos o muertos
Живые или мертвые, живые или мертвые.
me recuerdas las calles de La Habana Vieja
Ты напоминаешь мне улицы Старой Гаваны,
La Catedral sumergida en su baño de tejas
Кафедральный собор, погруженный в черепичную ванну.
me recuerdas las cosas, no se, las ventanas
Ты напоминаешь мне вещи, не знаю, окна,
Donde los cantores nocturnos cantaban
Где ночные певцы пели
Amor a La Habana, amor a La Habana
О любви к Гаване, о любви к Гаване.
me recuerdas el mundo de un adolescente
Ты напоминаешь мне мир подростка,
Un seminiño asustado, mirando a la gente
Полуребенка, испуганного, смотрящего на людей.
Un ángel interrogado, un sueño acostado
Ангела, которого допрашивают, спящую мечту,
La maldición, la blasfemia de un continente
Проклятие, богохульство континента
Y un poco de muerte, y un poco de muerte
И немного смерти, и немного смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.