Los De La Noria feat. Banda Carnaval - Como Perros - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los De La Noria feat. Banda Carnaval - Como Perros - En Vivo




Como Perros - En Vivo
Like Dogs - Live
Y se prendió la cosa plebes, por acá con mis amigos Los De La Noria
And the party started, my girl, over here with my friends Los De La Noria
Ámonos viejo, dice más o menos así; ¡échele!
Let's go, man, it goes something like this; give it a listen!
¡Fierro viejón!, hay que pistear viejo, no hay de otra ¡ah, ja, ja, jay!
Let's get drunk, man, there's no other way! Ah, ha, ha, hey!
Como perros llegaron al baile
They arrived at the dance like dogs
Maltratando y golpeando a la gente
Mistreating and hitting people
Buscaban por todos los rincones
They searched every corner
A un señor que no estaba presente
For a man who wasn't there
En el rancho del Guamuchilito
In the ranch of Guamuchilito
El día martes de enero pasado
On a Tuesday in January last year
Una boda ahí se celebraba
A wedding was being celebrated there
De una hermana del señor Amado
Of the sister of Mr. Amado
Federales vestidos de negro
Federals dressed in black
Con apoyo de muchos soldados
With the support of many soldiers
A su presa creían muy segura
They thought their prey was a sure thing
Pero el plan les salió equivocado
But their plan went wrong
Muchos de ellos el rostro ocultaban
Many of them hid their faces
Con capuchas, igual que bandidos
With hoods, like bandits
No querían que se vieran sus caras
They didn't want to show their faces
Por temor a ser reconocidos
For fear of being recognized
Así suenan Los De La Noria
That's how Los De La Noria sounds
Y pura Carnaval
And pure Carnaval
Por la forma en que hicieron las cosas
By the way they did things
Demostraron tener mucho miedo
They showed they were very scared
Para ir a aprehender a un solo hombre
To go and apprehend a single man
Se comanda a un batallón entero
They commanded an entire battalion
El gobierno es como una subasta
The government is like an auction
Que se vende al que da más dinero
That sells itself to the highest bidder
No confiesa, aunque estés arreglado
Don't confess, even if you're set up
Pues ya ves cómo es de traicionero
Because you see how treacherous it is
El gobierno, como un tigre manso
The government, like a tame tiger
Del que no hay que esperar nada bueno
From which nothing good can be expected
Por la nada te saca las uñas
For nothing it shows its claws
Y se come a su propio dueño
And eats its own owner
Ahí quedó, viejones
There it is, guys
¡Qué chulada! (ahí nomás)
How cool! (right there)
¡Ámonos!
Let's go!





Writer(s): Ariel Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.