Los De La Noria - Contragolpe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los De La Noria - Contragolpe




Contragolpe
Контрудар
Ahora verás lo es tener las alas rotas
Теперь ты поймешь, что такое иметь сломанные крылья
Ahora sabrás lo es llorar por la derrota
Теперь ты узнаешь, что такое плакать от поражения
Lo que me trajo tu maldad no tiene nombre
То, что принесла мне твоя злоба, не имеет названия
Pero ha llegado, sin piedad, el Contragolpe
Но пришел, безжалостный, Контрудар
¿Por qué hoy me dices que ya estás arrepentida?
Почему ты сейчас говоришь, что сожалеешь?
¿Que hiciste mal, que soy el todo de tu vida?
Что ты сделала не так, что я весь смысл твоей жизни?
Pero ya es tarde para cargos de conciencia
Но уже поздно для угрызений совести
Y en el pecado llevarás la penitencia
И за грех ты понесешь наказание
Tenía que cansarme, alguna vez
Мне надоело, и конец.
De tus mentiras
Твоих лживых слов.
Tenía que cansarme de rogar
Мне надоело молить,
Todos los días
Умолять каждый божий день.
Pero ahora soy feliz
А теперь я счастлив
Ya no te quiero más.
Я больше не хочу тебя.
(Música)
(Музыка)
Ahora verás lo es tener las alas rotas
Теперь ты поймешь, что такое иметь сломанные крылья
Ahora sabrás lo es llorar por la derrota
Теперь ты узнаешь, что такое плакать от поражения
Lo que me trajo tu maldad no tiene nombre
То, что принесла мне твоя злоба, не имеет названия
Pero ha llegado, sin piedad, el Contragolpe
Но пришел, безжалостный, Контрудар
¿Por qué hoy me dices que ya estás arrepentida?
Почему ты сейчас говоришь, что сожалеешь?
¿Que hiciste mal, que soy el todo de tu vida?
Что ты сделала не так, что я весь смысл твоей жизни?
Pero ya es tarde para cargos de conciencia
Но уже поздно для угрызений совести
Y en el pecado llevarás la penitencia
И за грех ты понесешь наказание
Tenía que cansarme, alguna vez
Мне надоело, и конец.
De tus mentiras
Твоих лживых слов.
Tenía que cansarme de rogar
Мне надоело молить,
Todos los días
Умолять каждый божий день.
Pero ahora soy feliz
А теперь я счастлив
Ya no te quiero más
Я больше не хочу тебя





Writer(s): Miguel Gómez Magaña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.