Paroles et traduction Los De La Noria - Fruta Prohibida
Fruta Prohibida
Запретный плод
Pasaron
los
años
y
yo
no
sabía
Прошли
годы,
а
я
не
знал,
Cuánto
te
quería
hasta
que
te
vi
Как
сильно
я
тебя
люблю,
пока
не
увидел
тебя
Mi
cuerpo
anhelaba
esas
dulces
caricias
Мое
тело
жаждало
тех
сладких
ласк,
Que
siempre
le
hacías
antes
de
dormir
Которые
ты
всегда
дарила
мне
перед
сном
Amor,
qué
ironía
Любовь,
какая
ирония,
Tú
fuiste
tan
mía
Ты
была
так
близка
Y
hoy
que
estás
con
otro
А
теперь
с
другим,
Me
haces
sufrir
Ты
заставляешь
меня
страдать
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
могу
выбраться
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
своими
фантазиями
Me
robas
la
calma
Ты
крадешь
мое
спокойствие,
La
siento
perdida
Я
чувствую
себя
потерянным
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
запретный
плод
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
могу
выбраться
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
своими
фантазиями
Me
robas
el
alma
Ты
крадешь
мою
душу,
Mi
fe
está
perdida
Моя
вера
потеряна
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
запретный
плод
(Y
somos
Los
De
La
Noria,
mija,
esos)
(Это
Los
De
La
Noria,
дорогая,
они
самые)
Amor,
qué
ironía
Любовь,
какая
ирония,
Tú
fuiste
tan
mía
Ты
была
так
близка
Y
hoy
que
estás
con
otro
А
теперь
с
другим,
Me
haces
sufrir
Ты
заставляешь
меня
страдать
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
могу
выбраться
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
своими
фантазиями
Me
robas
la
calma
Ты
крадешь
мое
спокойствие,
La
siento
perdida
Я
чувствую
себя
потерянным
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
запретный
плод
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
могу
выбраться
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
своими
фантазиями
Me
robas
el
alma
Ты
крадешь
мою
душу,
Mi
fe
está
perdida
Моя
вера
потеряна
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
запретный
плод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altagracia Ugalde Mota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.