Paroles et traduction Los De La Noria - Tendrás Que Renunciar A Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendrás Que Renunciar A Mí
You'll Have to Give Me Up
Quisiera
preguntar
si
en
verdad
tú
me
quisiste
I'd
like
to
ask
if
you
really
loved
me
Así
como
lo
hice
yo
The
way
I
did
you
Si
alguna
vez
fuiste
sincera
con
tus
promesas
de
amor
If
you
were
ever
sincere
with
your
promises
of
love
Ya
dime
la
verdad,
¿valió
la
pena
la
traición?
Tell
me
the
truth,
was
the
betrayal
worth
it?
¿Acaso
fue
mejor
que
yo?
Was
he
better
than
me?
¿Con
qué
derecho
te
atreviste
a
lastimarme
el
corazón?
What
right
did
you
have
to
hurt
my
heart?
Dime
si
en
verdad
valió
la
pena
Tell
me
if
it
was
really
worth
it
Porque
esta
es
la
opción
que
a
ti
te
queda
Because
this
is
the
option
you
have
left
Tendrás
que
renunciar
a
mí
You're
going
to
have
to
give
me
up
Por
mis
ojos
lo
descubrí
I
found
out
from
my
eyes
Que
tus
mentiras
y
nada
en
ti
vale
la
pena
That
your
lies
and
nothing
about
you
are
worth
it
Ya
no
me
besarás
jamás
You'll
never
kiss
me
again
Tampoco
te
voy
a
extrañar
I'm
not
going
to
miss
you
either
Yo
que
te
amé
y
mi
corazón
te
di
a
la
buena
I
who
loved
you
and
gave
you
my
heart
willingly
Tendrás
que
renunciar
a
mí
You're
going
to
have
to
give
me
up
Te
dolerá
y
te
pesará
It
will
hurt
you
and
you
will
regret
it
Cuando
mis
besos
se
los
dé
a
otra,
a
manos
llenas
When
I
give
my
kisses
to
another,
freely
Llorarte
no
es
opción
Crying
over
you
is
not
an
option
El
cuadro
claro
está
The
picture
is
clear
Tan
solo
vete
para
tirar
a
la
basura
Just
leave
to
throw
our
story
La
historia
nuestra
In
the
trash
¡Somos
Los
De
La
Noria!
We
are
Los
De
La
Noria!
Dime
si
en
verdad
valió
la
pena
Tell
me
if
it
was
really
worth
it
Porque
esta
es
la
opción
que
a
ti
te
queda
Because
this
is
the
option
you
have
left
Tendrás
que
renunciar
a
mí
You're
going
to
have
to
give
me
up
Por
mis
ojos
lo
descubrí
I
found
out
from
my
eyes
Que
tus
mentiras
y
nada
en
ti
vale
la
pena
That
your
lies
and
nothing
about
you
are
worth
it
Ya
no
me
besarás
jamás
You'll
never
kiss
me
again
Tampoco
te
voy
a
extrañar
I'm
not
going
to
miss
you
either
Yo
que
te
amé
y
mi
corazón
te
di
a
la
buena
I
who
loved
you
and
gave
you
my
heart
willingly
Tendrás
que
renunciar
a
mí
You're
going
to
have
to
give
me
up
Te
dolerá
y
te
pesará
It
will
hurt
you
and
you
will
regret
it
Cuando
mis
besos
se
los
dé
a
otra,
a
manos
llenas
When
I
give
my
kisses
to
another,
freely
Llorarte
no
es
opción
Crying
over
you
is
not
an
option
El
cuadro
claro
está
The
picture
is
clear
Tan
solo
vete
para
tirar
a
la
basura
Just
leave
to
throw
our
story
La
historia
nuestra
In
the
trash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Karenia Yorlenis Cervantes Perez, Jesus Armando Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.