Paroles et traduction Los De La Noria - Tendrás Que Renunciar A Mí
Tendrás Que Renunciar A Mí
Оставь меня в покое
Quisiera
preguntar
si
en
verdad
tú
me
quisiste
Хочу
спросить,
а
ты
вообще
любила
меня
Así
como
lo
hice
yo
Так
же,
как
я
тебя
Si
alguna
vez
fuiste
sincera
con
tus
promesas
de
amor
Была
ли
ты
искренне
в
своих
обещаниях
вечной
любви
Ya
dime
la
verdad,
¿valió
la
pena
la
traición?
Скажи
же
мне
правду,
стоила
ли
измена
того?
¿Acaso
fue
mejor
que
yo?
Или
он
был
лучше
меня?
¿Con
qué
derecho
te
atreviste
a
lastimarme
el
corazón?
Каким
правом
ты
посмела
разбить
мне
сердце?
Dime
si
en
verdad
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того
Porque
esta
es
la
opción
que
a
ti
te
queda
Потому
что
вот
что
тебе
предстоит
сделать
Tendrás
que
renunciar
a
mí
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
Por
mis
ojos
lo
descubrí
Я
по
твоим
глазам
понял
Que
tus
mentiras
y
nada
en
ti
vale
la
pena
Что
твоя
ложь
и
ты
не
стоишь
ни
гроша
Ya
no
me
besarás
jamás
Ты
больше
никогда
меня
не
поцелуешь
Tampoco
te
voy
a
extrañar
И
я
тоже
не
буду
скучать
по
тебе
Yo
que
te
amé
y
mi
corazón
te
di
a
la
buena
Я,
который
тебя
любил
и
отдал
тебе
свое
сердце
Tendrás
que
renunciar
a
mí
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
Te
dolerá
y
te
pesará
Это
будет
тебе
больно,
и
ты
пожалеешь
об
этом
Cuando
mis
besos
se
los
dé
a
otra,
a
manos
llenas
Когда
мои
поцелуи
станут
чужими,
и
я
буду
раздавать
их
направо
и
налево
Llorarte
no
es
opción
Плакать
из-за
тебя
не
вариант
El
cuadro
claro
está
Все
как
на
ладони
Tan
solo
vete
para
tirar
a
la
basura
Просто
уходи,
и
выброси
нашу
историю
La
historia
nuestra
На
помойку
¡Somos
Los
De
La
Noria!
Мы,
Los
De
La
Noria!
Dime
si
en
verdad
valió
la
pena
Скажи,
стоило
ли
оно
того
Porque
esta
es
la
opción
que
a
ti
te
queda
Потому
что
вот
что
тебе
предстоит
сделать
Tendrás
que
renunciar
a
mí
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
Por
mis
ojos
lo
descubrí
Я
по
твоим
глазам
понял
Que
tus
mentiras
y
nada
en
ti
vale
la
pena
Что
твоя
ложь
и
ты
не
стоишь
ни
гроша
Ya
no
me
besarás
jamás
Ты
больше
никогда
меня
не
поцелуешь
Tampoco
te
voy
a
extrañar
И
я
тоже
не
буду
скучать
по
тебе
Yo
que
te
amé
y
mi
corazón
te
di
a
la
buena
Я,
который
тебя
любил
и
отдал
тебе
свое
сердце
Tendrás
que
renunciar
a
mí
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
Te
dolerá
y
te
pesará
Это
будет
тебе
больно,
и
ты
пожалеешь
об
этом
Cuando
mis
besos
se
los
dé
a
otra,
a
manos
llenas
Когда
мои
поцелуи
станут
чужими,
и
я
буду
раздавать
их
направо
и
налево
Llorarte
no
es
opción
Плакать
из-за
тебя
не
вариант
El
cuadro
claro
está
Все
как
на
ладони
Tan
solo
vete
para
tirar
a
la
basura
Просто
уходи,
и
выброси
нашу
историю
La
historia
nuestra
На
помойку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Karenia Yorlenis Cervantes Perez, Jesus Armando Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.