Los De La Noria - ¿Y Qué Les Vamos A Decir? - traduction des paroles en allemand




¿Y Qué Les Vamos A Decir?
Und was sollen wir ihnen sagen?
¿Que le digo?
Was soll ich sagen?
A la gente que pregunta por lo nuestro
Den Leuten, die nach uns fragen
La verdad se me acabaron los pretextos
Die Wahrheit ist, mir gehen die Ausreden aus
Ya no se ni que demonios inventar
Ich weiß nicht mal mehr, was zum Teufel ich erfinden soll
Que te has ido
Dass du gegangen bist
El rumor está corriendo por la calle
Das Gerücht geht auf der Straße um
Los metiches me preguntan los detalles
Die Neugierigen fragen mich nach den Details
Ya se dieron cuenta que no estás aquí
Sie haben schon gemerkt, dass du nicht hier bist
¿Y qué les vamos a decir?
Und was sollen wir ihnen sagen?
Si te preguntan que pasó con el muchacho
Wenn sie dich fragen, was mit dem Jungen passiert ist
Con el que siempre caminabas de la mano
Mit dem du immer Hand in Hand gegangen bist
Ya no sonríes ya todo se les hace raro
Du lächelst nicht mehr, alles kommt ihnen komisch vor
¿Y qué les vamos a decir?
Und was sollen wir ihnen sagen?
Al parecer la gente ya se ha dado cuenta
Anscheinend haben die Leute es schon gemerkt
Puedo engañarlos pero nunca a mi conciencia
Ich kann sie täuschen, aber niemals mein Gewissen
Y si borramos y comenzamos de nueva cuenta
Und wenn wir alles löschen und von Neuem anfangen?
Si te preguntan por mi
Wenn sie dich nach mir fragen
Si me preguntan por ti
Wenn sie mich nach dir fragen
¿Qué les vamos a decir?
Was sollen wir ihnen sagen?
(¿Y qué les vamos a decir? Chiquitita)
(Und was sollen wir ihnen sagen? Kleine)
(Somos Los De La Noria)
(Wir sind Los De La Noria)
¿Y qué les vamos a decir?
Und was sollen wir ihnen sagen?
Si te preguntan que pasó con el muchacho
Wenn sie dich fragen, was mit dem Jungen passiert ist
Con el que siempre caminabas de la mano
Mit dem du immer Hand in Hand gegangen bist
Ya no sonríes ya todo se les hace raro
Du lächelst nicht mehr, alles kommt ihnen komisch vor
¿Y qué les vamos a decir?
Und was sollen wir ihnen sagen?
Al parecer la gente ya se ha dado cuenta
Anscheinend haben die Leute es schon gemerkt
Puedo engañarlos pero nunca a mi conciencia
Ich kann sie täuschen, aber niemals mein Gewissen
Y si borramos y comenzamos de nueva cuenta
Und wenn wir alles löschen und von Neuem anfangen?
Si te preguntan por mi
Wenn sie dich nach mir fragen
Si me preguntan por ti
Wenn sie mich nach dir fragen
¿Qué les vamos a decir?
Was sollen wir ihnen sagen?





Writer(s): Edén Muñoz, Gussy Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.