Los De La Noria - ¿Y Qué Les Vamos A Decir? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los De La Noria - ¿Y Qué Les Vamos A Decir?




¿Y Qué Les Vamos A Decir?
What Are We Going To Tell Them?
¿Que le digo?
What can I say?
A la gente que pregunta por lo nuestro
To the people who ask about us
La verdad se me acabaron los pretextos
The truth is I've run out of excuses
Ya no se ni que demonios inventar
I don't even know what to invent anymore
Que te has ido
That you've left
El rumor está corriendo por la calle
The rumor is spreading through the streets
Los metiches me preguntan los detalles
The nosy ones ask me for details
Ya se dieron cuenta que no estás aquí
They've already noticed that you're not here
¿Y qué les vamos a decir?
And what are we going to tell them?
Si te preguntan que pasó con el muchacho
If they ask you what happened to the boy
Con el que siempre caminabas de la mano
The one you always walked hand-in-hand with
Ya no sonríes ya todo se les hace raro
You don't smile anymore, everything seems strange to them
¿Y qué les vamos a decir?
And what are we going to tell them?
Al parecer la gente ya se ha dado cuenta
It seems that people have already noticed
Puedo engañarlos pero nunca a mi conciencia
I can deceive them but never my conscience
Y si borramos y comenzamos de nueva cuenta
And if we erase and start over
Si te preguntan por mi
If they ask about me
Si me preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué les vamos a decir?
What are we going to tell them?
(¿Y qué les vamos a decir? Chiquitita)
(And what are we going to tell them? Little one)
(Somos Los De La Noria)
(We are Los De La Noria)
¿Y qué les vamos a decir?
And what are we going to tell them?
Si te preguntan que pasó con el muchacho
If they ask you what happened to the boy
Con el que siempre caminabas de la mano
The one you always walked hand-in-hand with
Ya no sonríes ya todo se les hace raro
You don't smile anymore, everything seems strange to them
¿Y qué les vamos a decir?
And what are we going to tell them?
Al parecer la gente ya se ha dado cuenta
It seems that people have already noticed
Puedo engañarlos pero nunca a mi conciencia
I can deceive them but never my conscience
Y si borramos y comenzamos de nueva cuenta
And if we erase and start over
Si te preguntan por mi
If they ask about me
Si me preguntan por ti
If they ask about you
¿Qué les vamos a decir?
What are we going to tell them?





Writer(s): Edén Muñoz, Gussy Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.