Los De La T feat. Leysong - Tu Cómplice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los De La T feat. Leysong - Tu Cómplice




Tu Cómplice
Your Accomplice
Dejame hablarte tengo tantas cosas que decir
Let me speak my mind; I have so much to say
Te debo confesar que hay cosas que tu me haces sentir
I must admit there are things you make me feel
Y hoy entiendo cuanto, me gustaría ser el dueño de tus encantos
And today I understand how much I would like to own your enchantment
Seré Ese Buay que te Calme el llanto
I will be the boy who calms your tears
My gyal te estoy llamando
My girl I am calling you to
A pasarla bien.
Spend our time in bliss
A ser diferente, otro ambiente tu lo sientes
To be different, in another atmosphere, you'll feel it
El silencio, pasaba el tiempo hasta que llegó con su mirada
Silence; time passed until she arrived with her gaze
Belleza que deja sin palabras
A beauty that leaves one speechless
Vivamos esto disfrutarás cada momento
Let's live this; you'll enjoy every moment
Te mostraré cosas que nunca teimas
I'll show you things you've never imagined
Y me harias cómplice de todas, tus fantasías gyal
And you make me an accomplice to all your fantasies, girl
Hola, no dejaré que se pasen más las horas
Hello, I won't let time pass us by
Me enamoré de esa mirada que enamora
I fell in love with that captivating gaze
Sensual que lentamente vuelve mis pensamientos
Sensual, that slowly turns my thoughts
Quiero en lo posible avisarte sincero
I want to be frank and let you know
Señorita me satisface su Style
My lady, your style satisfies me
Su presencia el alma llena.
Your presence fills my soul.
Pero dime
But tell me
Si está noche dejarás que tus labios yo besere
Will you let me kiss your lips tonight?
Interesante saber si quisieras que igual yo sea tu cómplice
I'd love to know if you'd want me to be your accomplice too
El silencio pasaba el tiempo
Silence; time passed
Hasta que llegó con su mirada
Until you arrived with your gaze
Belleza que deja sin palabras
A beauty that leaves one speechless
Vivamos esto
Let's live this
Disfrutarás cada momento
You'll enjoy every moment
Te mostraré cosas que nunca teimas
I'll show you things you've never imagined
Y me harias cómplice de todas tus fantasías gyal
And you make me an accomplice to all your fantasies, girl
Señorita me puedes escuchar
My lady, can you hear me?
En nada te comprometerás
You won't commit to anything
Se que eres libre lo
I know you're free, I know
Tu deberías saber
You must know
El tiempo es mi enemigo
Time is my enemy
Si tu no estas cerca el sueño no consigo
If you're not around, I cannot dream
Ahora que te alejas me siento un niño
Now that you're leaving, I feel like a child
Muy desesperado sin tu abrigo
So desperate without your embrace
Hey Yye Yee ...
Hey, yeah!
El silencio pasaba el tiempo
Silence; time passed
Hasta que llegó con su mirada
Until you arrived with your gaze
Belleza que deja sin palabras
A beauty that leaves one speechless
Vivamos esto disfrutarás cada momento
Let's live this; you'll enjoy every moment
Te mostraré cosas que nunca teimas
I'll show you things you've never imagined
Y me harias cómplice de todas tus fantasías gyal
And you make me an accomplice to all your fantasies, girl
(BIS)
(Repeat)
Editado: Juan Sebastian Córdoba
Edited: Juan Sebastian Córdoba






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.