Paroles et traduction Los Del Arroyo - La Vida Sigue Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Sigue Sin Ti
Жизнь продолжается без тебя
A
que
le
tiras
mujer,
ya
pa'que
te
estiras
К
чему
ты
стремишься,
женщина,
к
чему
эти
усилия?
Me
canse
de
tus
mentiras
hiciste
girar
mi
amor
Я
устал
от
твоей
лжи,
ты
заставила
мою
любовь
кружиться
в
водовороте.
Ya
tus
enga#os
no
remedias
con
rega#os
Ты
уже
не
исправишь
свой
обман
упрёками.
Se
me
fue
aflojando
el
pa#o
У
меня
ослабла
петля,
& La
venda
se
me
ca#o
И
повязка
с
глаз
упала.
Cuantos
te
quieros
dijiste
por
ti
me
muero
Сколько
"я
тебя
люблю"
ты
говорила,
"я
за
тебя
умру",
Que
tu
amor
era
sincero
Что
твоя
любовь
искренняя,
Pero
veo
que
no
es
verdad
Но
я
вижу,
что
это
неправда.
No
me
quisiste,
ni
tampoco
te
moriste
Ты
меня
не
любила
и
не
умирала
за
меня,
Solamente
me
mentiste
Ты
просто
лгала
мне.
Fuiste
pura
falcedad
Ты
была
сплошным
обманом.
Me
enamoraste,&
despues
de
mi
te
burlaste
Ты
влюбила
меня
в
себя,
а
потом
надо
мной
смеялась,
Solamente
me
causaste
desastre
en
mi
corazon
Ты
только
причинила
мне
боль
в
моем
сердце.
Me
hiciste
famen
Ты
заставила
меня
хотеть
Querer
quitarte
las
ganas
Избавиться
от
желания
к
тебе,
Pero
al
igual
que
las
ranas
un
charco
es
tu
direccion
Но,
как
для
лягушек,
болото
— твое
направление.
No
te
lo
niego
porque
un
tiempo
estuve
ciego
Не
буду
отрицать,
какое-то
время
я
был
слеп,
Pero
yo
jamas
le
ruego
a
quien
me
hace
sufrir
Но
я
никогда
не
буду
умолять
того,
кто
причиняет
мне
страдания.
Como
llegaste
igualmente
te
largaste
Как
пришла,
так
и
ушла,
Muy
poco
me
afectaste
la
vida
sigue
sin
ti
Ты
мало
на
меня
повлияла,
жизнь
продолжается
без
тебя.
Mi
corazon
hoy
ya
se
recupero
Мое
сердце
сегодня
уже
восстановилось,
& Si
ayer
te
dije
adios
И
если
вчера
я
сказал
тебе
"прощай",
Ma#ana
sigo
sin
ti
Завтра
я
продолжу
жить
без
тебя.
Cuando
se
ha
visto
que
se
perdone
un
delito
Кто
видел,
чтобы
прощали
такое
преступление?
Tampoco
creo
que
cristo
haya
visto
mi
sufrir
Я
также
не
верю,
что
Христос
видел
мои
страдания.
Me
enamoraste,&
despues
de
mi
te
burlaste
Ты
влюбила
меня
в
себя,
а
потом
надо
мной
смеялась,
Solamente
me
causaste
desastre
en
mi
corazon
Ты
только
причинила
мне
боль
в
моем
сердце.
Hiciste
famen
Ты
заставила
меня
хотеть
En
querer
quitarte
las
ganas
Избавиться
от
желания
к
тебе,
Pero
al
igual
que
las
ranas
un
charco
es
tu
direccion
Но,
как
для
лягушек,
болото
— твое
направление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Diez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.