Los Del Arroyo - Tomen Nota - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Del Arroyo - Tomen Nota - En Vivo




Tomen Nota - En Vivo
Возьмите на заметку - Вживую
Tomen Nota,
Возьмите на заметку, милая,
Seriedad el porte fino se le nota,
Серьезность и изысканные манеры ему присущи,
Es pasivo pero cuando el diablo
Он сдержан, но когда дьявол
Lo toca la sangre le alborota...
Прикасается к нему, кровь в нем закипает...
Atentado,
Покушение,
La palabra me ha dejado pensativo,
Это слово заставило меня задуматься,
La muerte ya lo llevaba de la mano
Смерть уже вела его за руку,
Lo soltó y hoy sigue vivo...
Отпустила, и сегодня он жив...
Cicatrices,
Шрамы,
Las que te dejan marcado de por vida,
Те, что оставляют след на всю жизнь,
De aquel viaje no encontraba la salida,
Из того путешествия он не находил выхода,
Pero la prueba no resultó fallida...
Но испытание не оказалось неудачным...
Por ahí anda,
Он где-то здесь,
Muy alegra cuando agarra la parranda,
Веселится, когда начинается кутеж,
Un trago a las rocas de un whiskyto bueno,
Стакан хорошего виски со льдом,
Con Los Del Arroyo ya sea con la banda
С Los Del Arroyo, или просто с группой,
Su presencia,
Его присутствие,
Se siente el ambiente un tanto pesado,
Создает несколько напряженную атмосферу,
No se dejen llevar por las apariencias
Не позволяйте внешности обмануть вас,
No quieran verlo endiablado...
Не пытайтесь увидеть его бешеным...
Una escuadra,
Пистолет,
La que protege su vida de la muerte,
Тот, что защищает его жизнь от смерти,
Ensillado bien fajado
Хорошо экипированный,
Con él de las Dos Banderas por un lado.
С ним "Двух Знамен" по одну сторону.
Amistades,
Друзья,
En estos tiempos lealtad queda muy poca,
В наше время верности осталось очень мало,
Inteligencia adquirió experiencia
Интеллект приобрел опыт,
Se ha escuchado mentar como "Él Neto Roca"...
Его знают как "Нето Рока"...
Por ahí anda,
Он где-то здесь,
Muy alegra cuando agarra la parranda,
Веселится, когда начинается кутеж,
Un trago a las rocas de un whiskyto bueno,
Стакан хорошего виски со льдом,
Con Los Del Arroyo ya sea con la banda
С Los Del Arroyo, или просто с группой.





Writer(s): Andres Eduardo Aguilera, Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.