Paroles et traduction Los Del Arroyo - Ya Estuvo Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Estuvo Bueno
That's Enough
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
De
que
siempre
sea
yo
el
que
tenga
la
iniciativa
That
I
should
always
be
the
one
initiating
Que
a
pesar
que
no
estén
bien
las
cosas
te
de
una
sonrisa
That
despite
things
not
being
good
I
give
you
a
smile
De
saber
que
contigo
no
vale
nada
la
vida
From
knowing
that
life
with
you
is
worthless
Ya
estoy
cansado
I'm
tired
Que
me
trates
así
y
que
me
hagas
sentir
que
no
valgo
That
you
treat
me
like
this,
that
you
make
me
feel
worthless
De
arrastrarme
a
tus
pies
de
aguantar
porque
yo
si
te
amo
From
crawling
at
your
feet,
from
putting
up
with
it
because
I
do
love
you
De
intentar
estar
bien
a
pesar
que
el
problema
eres
tu.
From
trying
to
be
well
despite
it
being
you
who
are
the
problem.
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
De
aguantar
el
dolor
solo
para
que
tu
no
te
vayas
Putting
up
with
the
pain
just
so
that
you
don't
leave
De
que
siempre
sea
yo
el
que
con
tus
problemas
remata
That
I
should
always
be
the
one
who
ends
up
dealing
with
your
problems
Si
me
quedo
contigo
con
esa
actitud
un
día
de
estos
me
matas
If
I
stay
with
you
with
that
attitude,
one
of
these
days
you'll
kill
me
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
De
ser
el
perdedor
de
que
me
hagas
sentir
que
no
existo
Of
being
the
loser,
of
you
making
me
feel
like
I
don't
exist
No
estás
interesada
en
sanar
este
amor
por
lo
visto
You're
not
interested
in
healing
this
love,
apparently
Agárrate
otro
tonto
porque
esto
aquí
se
acabó
Find
yourself
another
fool,
because
this
is
over
Ya
Estuvo
Bueno.
That's
Enough
(Como
si
no
hubiera
mas.
Esto
es
para
ti
chiquilla)
(Like
there
was
nothing
else.
This
is
for
you,
girl)
(Los
Del
Arroyo)
(Los
Del
Arroyo)
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
De
aguantar
el
dolor
solo
para
que
tu
no
te
vayas
Putting
up
with
the
pain
just
so
that
you
don't
leave
De
que
siempre
sea
yo
el
que
con
tus
problemas
remata
That
I
should
always
be
the
one
who
ends
up
dealing
with
your
problems
Si
me
quedo
contigo
con
esa
actitud
un
día
de
estos
me
matas
If
I
stay
with
you
with
that
attitude,
one
of
these
days
you'll
kill
me
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
De
ser
el
perdedor
de
que
me
hagas
sentir
que
no
existo
Of
being
the
loser,
of
you
making
me
feel
like
I
don't
exist
No
estás
interesada
en
sanar
este
amor
por
lo
visto
You're
not
interested
in
healing
this
love,
apparently
Agárrate
otro
tonto
porque
esto
aquí
se
acabó
Find
yourself
another
fool,
because
this
is
over
Ya
Estuvo
Bueno.
That's
Enough
Ya
Estuvo
Bueno
That's
Enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Cantu Munoz, Geovani Cabrera Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.