Paroles et traduction Los Del Puerto - De La Calle
Los
del
puerto
Мы,
из
Пуэрто
Really
living
with
the
sunset
Действительно
живем
на
закате
Empezando
prendo
un
gallo
Я
начинаю
с
дыма
Para
olvidar
lo
malo
que
me
ha
pasado
Чтобы
забыть
все
плохое,
что
со
мной
случилось
Desde
abajo
comenzamos
Мы
начали
с
нуля
Y
poco
a
poco
fuimos
escalando
И
постепенно
поднимались
вверх
Con
los
gramos
caminamos
Мы
шагали
с
граммами
Y
ahora
los
kilos
nos
van
sobrando
А
теперь
килограммы
у
нас
в
избытке
Desde
el
este,
van
llegando
Они
прибывают
с
востока
Residentes
fallecidos,
no
olvidados
Жители
ушли,
но
не
забыты
Un
doble
vaso
con
eso
me
relajo
Двойной
стаканчик
— и
я
расслабляюсь
Ojos
bien
tumbados
y
un
backwood
voy
forjando
Глаза
закинуты
назад,
и
я
скручиваю
бэквуд
Pastillas
de
30,
para
pasar
un
buen
rato
Таблетки
по
30,
чтобы
хорошо
провести
время
Ya
ven
por
tu
vieja
porque
ya
se
está
encuerando
Иди
за
своей
девушкой,
потому
что
она
уже
раздевается
(Jálase
compa
Ángel)
(Давай,
приятель
Ангел)
(Burn
that
shit)
(Жги
это
дерьмо)
Envenenado,
yo
me
la
paso
Отравленный,
я
так
провожу
время
Pero
pa'l
jale
yo
nunca
me
rajo
Но
за
косяк
я
никогда
не
сдаюсь
Son
dos
iPhones,
los
que
yo
traigo
У
меня
два
iPhone
Uno
pa'
las
morras
y
otro
pa'l
encargo
Один
для
девчонок,
а
другой
для
дела
Y
las
pacas
se
están
duplicando
И
тюки
удваиваются
Billetes
de
a
100,
son
los
que
yo
cargo
Я
ношу
стодолларовые
купюры
Se
llega
el
viernes,
nos
vamos
a
enfiestar
Приходит
пятница,
мы
идем
на
вечеринку
La
clica
viene
al
tiro
un
pasesito
no
cae
mal
Банда
приходит
вовремя,
и
прогулка
не
помешает
(Ráscale
compa
Adrián)
(Почешись,
приятель
Адриан)
(Slap
that
shit
compa
Chuy)
(Хлопни
по
этому
дерьму,
приятель
Чуи)
Dos-cero-nueve
esa
es
mi
casa
Две
тысячи
девятый
— это
мой
дом
Donde
yo
radico,
póngase
trucha
Где
я
живу,
будь
начеку
Gracias
a
la
gente
Спасибо
людям
Que
siempre
me
apoyó
Которые
всегда
меня
поддерживали
Y
pa'
los
traicioneros
aquí
tengo
el
cuerno
А
для
предателей
у
меня
есть
рог
Aquí
con
los
compás
quemándome
un
gallo
Здесь
с
друзьями,
курим
косячок
(It's
that
street
shit)
(Это
уличное
дерьмо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.