Los DelTonos - Circunvalacion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los DelTonos - Circunvalacion




Circunvalacion
Circumvallation
Va a hacer un año ahora que todo acabo, el dia que se abrio la circunvalacion.
That was a year ago when it all stopped, the day when the ring road opened.
Cuando un ministro se quedo a comer menu, y nunca mas nadie volvio
When a government minister stopped off for the menu of the day, and no one else ever came back.
En un momento el ruido ensordecedor, se convirtio en un lejano rumor
In a moment the deafening noise became a distant rustling sound
Que el viento del invierno no nos deja oir, y aun nos aleja mas
That the winter wind prevents us from hearing and that makes us still more distant.
Ya solo queda aqui quien no se pudo ir, o quien no hace mucho por vivir
The only ones left here now are those who couldn't or didn't want to leave, no matter what.
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
Despues de un año el polvo es dueño del lugar, los de la tienda han liquidado y se van
After a year dust has taken over the place; the shopkeepers have cashed in and left.
Ya solo quedan casas muertas y el del bar, y uno que reza sin parar
The only ones left now are empty houses and the guy in the bar, plus someone who never stops praying.
El desvio prometido no se pudo hacer, o simplemente nadie se acordo
The promised detour couldn't be built or else no one bothered to get around to it.
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
Ya no pasa nadie por aqui
No one passes through here anymore
End
End





Writer(s): Hendrik Roever Schade

Los DelTonos - Gt
Album
Gt
date de sortie
05-09-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.