Los Delinquentes - A La Luz Del Lorenzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Delinquentes - A La Luz Del Lorenzo




A La Luz Del Lorenzo
At San Lorenzo's Dawn
To' el mundo va del cuento
Everyone goes on about
De yo me lo pago, yo me lo invento
I'll pay for it, I'll make it up
Y me parece cosa de carajote
And to me it seems like something stupid
Cosa de carajote
Something stupid
Por eso he decidido yo quitarme
That's why I've decided I need to get rid of
Las migas del bigote (Las del bigote, del bigote)
The crumbs from my mustache (From my mustache, my mustache)
Y a la luz del Lorenzo
And at San Lorenzo's dawn
Yo desayuno a lo fresco
I'll have a fresh breakfast
Una tosta' con mermela'
A slice of toast with jam
Son las tres de la tarde
It's three in the afternoon
Y no quiero ni acostarme
And I don't want to go to bed
Canijo, ¿tú que quieres? Quiero invitarte
Pal, what do you want? I want to take you out
Yo quiero invitarte
I want to take you out
A un huevo duro
To eat a hard-boiled egg
Y a una rodaja que de tomate (De tomate)
And a slice of tomato (Tomato)
solo quieres quererme cuando quieras
You only want to love me when you want
Ay, cuando hueles los naranjos
Oh, when you smell the orange trees
Y la sangre se te altera
And your blood starts racing
solo quieres quererme y en primavera
You only want to love me in the springtime
Ay, pero yo no soy Pinocho
Oh, but I'm not Pinocchio
Que el corazón tiene de madera
My heart is made of flesh and blood
Vino Papá Noel
Santa Claus came
La noche de Nochebuena
On Christmas Eve night
Y me dejó un regalito junto a la candela
And he left me a little present next to the fire
Y cuando yo lo vi
And when I saw it
De enseguida lo abrí
I opened it right away
Y vi que era una planta de yerba buena (Yerba buena, yerba buena)
And I saw that it was a spearmint plant (Spearmint, spearmint)
Yerba buena pa'l puchero
Spearmint for the stew
Yerba buena pa' la berza
Spearmint for the cabbage soup
Yerba buena, yo te meriendo
Spearmint, I'll have you for a snack
Yerba buena pa' la cena
Spearmint for dinner
Los aires son suspiros
The breezes are sighs
Que vienen de mi maceta
That come from my flower pot
Flor de naranja me traen por esta cuenta (Cuenta, niño)
Orange blossom is coming to me right now (Coming, my dear)
solo quieres quererme cuando quieras
You only want to love me when you want
Que cuando hueles los naranjos
When you smell the orange trees
Y la sangre se te altera
And your blood starts racing
solo quieres quererme y en primavera
You only want to love me in the springtime
Ay, pero yo no soy Pinocho
Oh, but I'm not Pinocchio
Que el corazón tiene de madera (Cariño)
My heart is made of flesh and blood (My love)
solo quieres quererme cuando quieras
You only want to love me when you want
Que cuando hueles los naranjos
When you smell the orange trees
Y la sangre se te altera
And your blood starts racing
solo quieres quererme y en primavera
You only want to love me in the springtime
Ay, pero yo no soy Pinocho
Oh, but I'm not Pinocchio
Que el corazón tiene de madera
My heart is made of flesh and blood
solo quieres quererme cuando quieras
You only want to love me when you want
Que cuando hueles los naranjos
When you smell the orange trees
Y la sangre se te altera
And your blood starts racing
solo quieres quererme y en primavera
You only want to love me in the springtime
Ay, pero yo no soy Pinocho
Oh, but I'm not Pinocchio
Que el corazón tiene de madera
My heart is made of flesh and blood
solo quieres quererme cuando quieras
You only want to love me when you want
Que cuando hueles los naranjos
When you smell the orange trees
Y la sangre se te altera
And your blood starts racing
solo quieres quererme y en primavera
You only want to love me in the springtime
Ay, pero yo no soy Pinocho
Oh, but I'm not Pinocchio
Que el corazón tiene de madera
My heart is made of flesh and blood





Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso, Diego Pozo Torregrosa, Miguel Angel Benitez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.