Paroles et traduction Los Delinquentes - Chinchetas en el Aire
Chinchetas en el Aire
Thumbtacks in the Air
El
tiempo
no
te
da
igual
Time
doesn't
matter
to
you
Y
si
me
esperas
And
if
you
wait
for
me
Te
desespera,
eso
ya
lo
sé.
It
makes
you
desperate,
I
already
know
that.
Me
marcho
pa
trabajar
y
cuando
vuelva
I
leave
to
work
and
when
I
come
back
Traigo
semillas
pa
dos
cafés.
I
bring
seeds
for
two
coffees.
Estoy
durmiendo
en
el
trigal
que
al
paso
voy
I'm
sleeping
in
the
wheat
field
as
I
go
Por
el
sendero
Along
the
path
Que
pereza
de
despertarme.
What
a
lazy
awakening.
Entrañas
de
la
realidad,
ahogando
el
ácido
en
el
infierno
The
bowels
of
reality,
drowning
the
acid
in
hell
Y
nunca
quiero
terminar,
terminar
And
I
never
want
to
end,
to
end
Me
marcho
pa
trabajar
y
a
veces
tengo
I
leave
to
work
and
sometimes
I
have
Que
falsamente
sonreir.
To
smile
falsely.
El
viento
me
daba
igual,
y
a
mí
me
lleva
The
wind
didn't
matter
to
me,
and
it
takes
me
Lo
que
me
queda
está
por
venir.
What's
left
is
yet
to
come.
Y
una
casa
de
cartón
para
poderte
amar.
And
a
cardboard
house
to
love
you.
Y
rápido
quito
el
cielo
de
nubes
negras.
And
I
quickly
remove
the
sky
of
black
clouds.
Yo
sueño
con
tu
calor,
no
quiero
despertar.
I
dream
of
your
warmth,
I
don't
want
to
wake
up.
Tus
dunas
y
unas
cortinas
dentro
la
cueva,
dentro
la
cueva
Your
dunes
and
some
curtains
inside
the
cave,
inside
the
cave
La
cueva
bien
me
sabe
The
cave
knows
me
well
Soñando
con
tu
cueva
Dreaming
of
your
cave
Y
el
hongo
de
la
tapia
baja,
subiendo
por
la
cañería
And
the
fungus
of
the
low
wall,
climbing
up
the
pipe
Y
yo
no
paro
con
el
gas
And
I
don't
stop
with
the
gas
Cuando
acabamos
de
empezar
y
vecinas
con
la
boca
abierta
enchufa
al
niño
y
a
llorar,
y
a
llorar
La
acequia
va
a
reventar
con
las
tortugas
bocas
arriba
sin
poner
pie
y
el
aire
venía
ya
lleno
chinchetas
y
sus
maletas
yo
llevaré.
ESTRIBILLO
Y
una
casa
de
cartón
para
poderte
amar.
Y
rápido
quito
el
cielo
de
nubes
negras.
Yo
sueño
con
tu
calor,
no
quiero
despertar.
When
we're
just
getting
started
and
neighbors
with
their
mouths
open
plug
the
child
and
cry,
and
cry
The
ditch
is
going
to
burst
with
the
turtles
mouths
up
without
setting
foot
and
the
air
was
already
full
of
thumbtacks
and
their
suitcases
I
will
carry.
CHORUS
And
a
cardboard
house
to
love
you.
And
I
quickly
remove
the
sky
of
black
clouds.
I
dream
of
your
warmth,
I
don't
want
to
wake
up.
Tus
dunas
y
unas
cortinas
dentro
la
cueva,
dentro
la
cueva
Your
dunes
and
some
curtains
inside
the
cave,
inside
the
cave
La
cueva
bien
me
sabe,
me
desperté
esta
mañana
The
cave
knows
me
well,
I
woke
up
this
morning
Soñando
con
tu
cueva,
mi
espalda
y
una
alcayata.
Dreaming
of
your
cave,
my
back
and
a
tack.
La
cueva
bien
me
sabe,
la
muerte
de
los
claveles,
The
cave
knows
me
well,
the
death
of
the
carnations,
Soñando
con
tu
cueva,
llegó
como
yo
esperaba.
Dreaming
of
your
cave,
it
came
as
I
expected.
La
cueva
bien
me
sabe,
soy
perro
que
no
obedece,
The
cave
knows
me
well,
I'm
a
dog
that
doesn't
obey,
Soñando
con
tu
cueva,
Dios
me
dió
cara
de
fantasma
Dreaming
of
your
cave,
God
gave
me
a
ghost
face
Pa
quemar
mis
pestañas
To
burn
my
eyelashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Benitez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.