Los Delinquentes - Chinchetas en el Aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Delinquentes - Chinchetas en el Aire




Chinchetas en el Aire
Thumbtacks in the Air
El tiempo no te da igual
Time doesn't matter to you
Y si me esperas
And if you wait for me
Te desespera, eso ya lo sé.
It makes you desperate, I already know that.
Me marcho pa trabajar y cuando vuelva
I leave to work and when I come back
Traigo semillas pa dos cafés.
I bring seeds for two coffees.
Estoy durmiendo en el trigal que al paso voy
I'm sleeping in the wheat field as I go
Por el sendero
Along the path
Que pereza de despertarme.
What a lazy awakening.
Entrañas de la realidad, ahogando el ácido en el infierno
The bowels of reality, drowning the acid in hell
Y nunca quiero terminar, terminar
And I never want to end, to end
Me marcho pa trabajar y a veces tengo
I leave to work and sometimes I have
Que falsamente sonreir.
To smile falsely.
El viento me daba igual, y a me lleva
The wind didn't matter to me, and it takes me
Lo que me queda está por venir.
What's left is yet to come.
ESTRIBILLO
CHORUS
Y una casa de cartón para poderte amar.
And a cardboard house to love you.
Y rápido quito el cielo de nubes negras.
And I quickly remove the sky of black clouds.
Yo sueño con tu calor, no quiero despertar.
I dream of your warmth, I don't want to wake up.
Tus dunas y unas cortinas dentro la cueva, dentro la cueva
Your dunes and some curtains inside the cave, inside the cave
La cueva bien me sabe
The cave knows me well
Soñando con tu cueva
Dreaming of your cave
Y el hongo de la tapia baja, subiendo por la cañería
And the fungus of the low wall, climbing up the pipe
Y yo no paro con el gas
And I don't stop with the gas
Cuando acabamos de empezar y vecinas con la boca abierta enchufa al niño y a llorar, y a llorar La acequia va a reventar con las tortugas bocas arriba sin poner pie y el aire venía ya lleno chinchetas y sus maletas yo llevaré. ESTRIBILLO Y una casa de cartón para poderte amar. Y rápido quito el cielo de nubes negras. Yo sueño con tu calor, no quiero despertar.
When we're just getting started and neighbors with their mouths open plug the child and cry, and cry The ditch is going to burst with the turtles mouths up without setting foot and the air was already full of thumbtacks and their suitcases I will carry. CHORUS And a cardboard house to love you. And I quickly remove the sky of black clouds. I dream of your warmth, I don't want to wake up.
Tus dunas y unas cortinas dentro la cueva, dentro la cueva
Your dunes and some curtains inside the cave, inside the cave
La cueva bien me sabe, me desperté esta mañana
The cave knows me well, I woke up this morning
Soñando con tu cueva, mi espalda y una alcayata.
Dreaming of your cave, my back and a tack.
La cueva bien me sabe, la muerte de los claveles,
The cave knows me well, the death of the carnations,
Soñando con tu cueva, llegó como yo esperaba.
Dreaming of your cave, it came as I expected.
La cueva bien me sabe, soy perro que no obedece,
The cave knows me well, I'm a dog that doesn't obey,
Soñando con tu cueva, Dios me dió cara de fantasma
Dreaming of your cave, God gave me a ghost face
Pa quemar
To burn
Pa quemar mis pestañas
To burn my eyelashes





Writer(s): Miguel Angel Benitez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.