Los Delinquentes - El Día De Los Bomberos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Delinquentes - El Día De Los Bomberos




El Día De Los Bomberos
День пожарных
El día de los bomberos es cuando llueve mucho más
День пожарных это когда дождь льет как из ведра,
Y el agua que cae en tus pechos está mojando mi ciudad
И вода, стекающая по твоей груди, заливает мой город.
No tengo billetes para pagarte el alquiler
У меня нет денег, чтобы заплатить за твою любовь,
El día de una amiga mía es cuando termina de llover.
День моей подруги это когда дождь наконец перестает.
El día de los atracos es cuando salgo a pasear
День ограблений это когда я выхожу на прогулку,
Y las tiendas tienen abiertas sus puertas donde puedo entrar
И магазины распахнули свои двери, приглашая войти.
No tengo mistol, ni lejía para poderte fregar
У меня нет ни моющего средства, ни отбеливателя, чтобы отмыть тебя,
El día de los atracos es cuando por fin te puedo pagar.
День ограблений это когда я наконец могу тебе заплатить.
Y a las siete abren la puerta del merendero
И в семь часов открывают двери закусочной,
Y me preparan la ración
И мне готовят мою порцию.
Los bomberos andan diciendo,
Пожарные что-то говорят,
Las marujas andan riendo
Домохозяйки смеются,
Y yo me pongo mis gafas de sol.
А я надеваю свои солнцезащитные очки.
Mis gafas para ver la luna por la noche
Мои очки, чтобы смотреть на луну ночью,
Con los cristales ahumados dentro de un coche
С затемненными стеклами, сидя в машине.
Y el jefe de los bomberos
А начальник пожарных
Chupa del botijo con un ojo abierto.
Пьет из кувшина, прищурив один глаз.
Cojo la sartén por el mango
Я беру сковородку за ручку,
Yo mando en tu cocina
Я командую на твоей кухне.
Lloras como el aceite, eres de la calle
Ты плачешь, как масло на сковороде, ты с улицы,
Me picas como una ortiga.
Ты жжешь меня, как крапива.
Cada vez que pienso en tu ombligo
Каждый раз, когда я думаю о твоем пупке,
El aire se vuelve caliente
Воздух становится горячим.
Yo me pierdo en tu piel oscura
Я теряюсь в твоей смуглой коже,
Y me cuesta dinero verte
И мне дорого обходится видеть тебя.
Negrita guapa vente conmigo a mi huerto verde
Красотка, пойдем со мной в мой зеленый сад,
Dile a tu jefe que abra el portón
Скажи своему начальнику, чтобы открыл ворота,
Que los bomberos andan diciendo,
Что пожарные что-то говорят,
Las marujas andan riendo
Домохозяйки смеются,
Y yo me quito mis gafas de sol
А я снимаю свои солнцезащитные очки.
Mis gafas para ver la luna por la noche
Мои очки, чтобы смотреть на луну ночью,
Con los cristales ahumados dentro de un coche
С затемненными стеклами, сидя в машине.
Y el jefe de los bomberos
А начальник пожарных
Chupa del botijo con un ojo abierto.
Пьет из кувшина, прищурив один глаз.
Y el día de los bomberos es cuando empieza a llover
И день пожарных это когда начинает идти дождь,
Y mi amiga se esconde cuando a nadie quiere ver
И моя подруга прячется, когда никого не хочет видеть.
Pero sigue viviendo en mi maceta y sigue dando vueltas la ruleta
Но она продолжает жить в моем цветочном горшке, и рулетка продолжает вращаться.
Y empieza a llover
И начинает идти дождь,
Y empieza a llover...
И начинает идти дождь...





Writer(s): Diego Pozo Torregrosa, Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.