Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos Bichos Que Nacen De Los Claveles
Diese Käfer, die aus den Nelken geboren werden
Tu
quieres
que
te
cuente
un
cuento
Du
willst,
dass
ich
dir
ein
Märchen
erzähle,
meine
Liebe
Pues
yo
te
lo
cuento
Nun,
ich
erzähle
es
dir
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden
Somos
Los
Delinqüentes
Wir
sind
Los
Delinqüentes
Que
nacimos
en
Enero
y
mira
que
puñeteros
somos
Die
wir
im
Januar
geboren
wurden,
und
schau,
wie
eigensinnig
wir
sind
Que
volamos
sin
plumas
y
nos
comemos
los
cromos
Dass
wir
ohne
Federn
fliegen
und
die
Sammelbilder
essen
Escucha
canijo,
escucha
primo,
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
Escucha
lo
que
te
digo
Hör
zu,
was
ich
dir
sage
Que
aquí
antes
que
amapola,
picha,
somos
trigo
Dass
wir
hier,
bevor
wir
Mohn
sind,
Schätzchen,
Weizen
sind
Escucha
canijo,
escucha
primo
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin
Escucha,
escúchalo
que
somos
triguito
del
bueno,
del
limpio,
del
bonito,
triguito
del
montón
Hör
zu,
hör
es
dir
an,
dass
wir
guter,
reiner,
schöner
Weizen
sind,
Weizen
vom
Haufen
Damos
suspiros,
damos
suspiros
Wir
seufzen,
wir
seufzen
En
Los
Claveles
primos,
donde
vivimos
In
den
Nelken,
Cousins,
wo
wir
leben
Damos
suspiros,
damos
suspiros
Wir
seufzen,
wir
seufzen
En
Los
Claveles
primos,
donde
vivimos
In
den
Nelken,
Cousins,
wo
wir
leben
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles
Scheint,
als
würde
ich
nie
lernen,
mein
Geld
zu
verwalten,
wir
gehen
immer
gegen
den
Strom
durch
die
Straßen
von
Jereles
Cuando
me
quito
el
sombrero
se
me
enredan
todos
los
pelos
Wenn
ich
meinen
Hut
abnehme,
verheddern
sich
alle
meine
Haare
Y
voy
contando
las
pesetas
que
me
quedan
por
el
suelo
Und
ich
zähle
die
Peseten,
die
mir
auf
dem
Boden
bleiben
Cieno
en
mis
calcetines
blancos
no
sé
lo
que
yo
quisiera
Dreck
in
meinen
weißen
Socken,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
wünschen
würde
De
juerga
con
el
gitano
por
Jerez
de
la
Frontera
Auf
Party
mit
dem
Zigeuner
durch
Jerez
de
la
Frontera
Escucha
canijo,
escucha
primo,
escucha
lo
que
te
digo
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
hör
zu,
was
ich
dir
sage
No
hay
veneno
que
nos
mate,
por
eso
nos
reímos
Es
gibt
kein
Gift,
das
uns
tötet,
deshalb
lachen
wir
Escucha
canijo,
escucha
primo,
escucha,
escúchalo
Hör
zu,
Kleiner,
hör
zu,
Cousin,
hör
zu,
hör
es
dir
an
Que
somos
mosquitos
y
son
nuestras
palabras
tabaco
de
cartón
Dass
wir
Moskitos
sind
und
unsere
Worte
Tabak
aus
Pappe
sind
Ay,
así
son
ellos,
así
son
mi
gente
Ach,
so
sind
sie,
so
sind
meine
Leute
Son
de
los
buenos
Sie
sind
von
den
Guten
Ay,
así
son
ellos,
Los
Delinqüentes
Ach,
so
sind
sie,
Los
Delinqüentes
Son
los
garrapateros
Sie
sind
die
Garrapateros
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
Scheint,
als
würde
ich
nie
lernen,
mein
Geld
zu
verwalten
Siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles
Wir
gehen
immer
gegen
den
Strom
durch
die
Straßen
von
Jereles
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Los
bichos
que
nacen
de
Los
Claveles
somos
Los
Delinqüentes
Die
Käfer,
die
aus
den
Nelken
geboren
werden,
sind
wir,
Los
Delinqüentes
Parece
que
nunca
aprendo
a
administrarme
los
jurdeles
Scheint,
als
würde
ich
nie
lernen,
mein
Geld
zu
verwalten
Siempre
vamos
contramano
por
las
calles
de
los
jereles
Wir
gehen
immer
gegen
den
Strom
durch
die
Straßen
von
Jereles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.