Los Delinquentes - Gas Butano - traduction des paroles en allemand

Gas Butano - Los Delinquentestraduction en allemand




Gas Butano
Butangas
Esta noche es la noche de la fiera de los monstuos los leones y las panteras que me siguen trepando los rencores yo las aplasto y les cierro las carcelas
Diese Nacht ist die Nacht der Bestie, der Monster, der Löwen und der Panther, die mir nachsteigen, meinen Groll erklimmen, ich zerquetsche sie und schließe ihre Kerker.
Irte es tu mision mi cachito de pan de corazon estiercol y plastilina decir de escapar perderte como el gas por eso yo te canto esta letrilla
Gehen ist deine Mission, mein kleines Stück Herzensbrot, Mist und Knetmasse, zu sagen, du willst entkommen, dich verflüchtigen wie Gas, deshalb singe ich dir dieses Liedchen.
Los vecinos de abajo de mi calle siguen escondidos los ecucho hacer ruido y se funden con la ciudad yo en cambio me limpio la llagas y las cerillas de mis oidos me quedo en el boquete y me entretengo con tublusa y con la musica lecturas poeticas y raras para los vagos del cuarto piso
Die Nachbarn unten in meiner Straße bleiben versteckt, ich höre sie Lärm machen und sie verschmelzen mit der Stadt. Ich hingegen reinige meine Wunden und die Streichhölzer meiner Ohren, ich bleibe im Loch und unterhalte mich mit deiner Bluse und mit der Musik, poetische und seltsame Lektüren für die Faulenzer im vierten Stock.
Me quedo sin almendra que me corten la cabeza soy un bicho que se alimenta de canciones muy flamenkas y va detras de los cangrejos que son capaces de cortarte los pies por si algun dia te escapas no poder correr y perderme de ti yo soy el niño lombriz tu eres la niña marron
Ich habe keine Mandel mehr, sollen sie mir den Kopf abschneiden! Ich bin ein Viech, das sich von sehr flamencoartigen Liedern ernährt und hinter den Krebsen her ist, die fähig sind, dir die Füße abzuschneiden, damit du, falls du eines Tages entkommst, nicht rennen und dich vor mir verlieren kannst. Ich bin der Regenwurm-Junge, du bist das braune Mädchen.
Yo soy un cuervo y tu eres nada para mi yo sigo mi camino bajo el sol
Ich bin ein Rabe und du bist nichts für mich, ich gehe meinen Weg unter der Sonne.
Se libraa una batalla de microbios en la cicudad se lia una gorda cuando marionetas de carton yo me entierro me pierdo por la tierra paso de la situacion me gusta porque toco tres busquenas y me siento mejor, a ver si me hizo daño una mezcla de sulfuro que me hecharon en el licor el dia anterior.
Eine Schlacht von Mikroben entbrennt in der Stadt, die Hölle bricht los, wenn Pappmarionetten... Ich vergrabe mich, verliere mich in der Erde, pfeife auf die Situation. Es gefällt mir, denn ich spiele drei Akkorde (?) und fühle mich besser. Mal sehen, ob mir eine Schwefelmischung geschadet hat, die sie mir am Vortag in den Likör getan haben.
Y si me faltara aire yo rompere la tele para verte
Und wenn mir die Luft fehlt, zerbreche ich den Fernseher, um dich zu sehen.
Se comen el chorizo a pellizcos antes del ultimo dia son las venas estrechas por el colesterol, me escondo del dentista aqui no hay sitio para dos si me pierdo contigo volvere a ser un vampiro amigos de los porcinos
Sie essen die Chorizo stückchenweise vor dem letzten Tag, es sind die durch Cholesterin verengten Venen. Ich verstecke mich vor dem Zahnarzt, hier ist kein Platz für zwei. Wenn ich mich mit dir verliere, werde ich wieder ein Vampir sein, Freund der Schweine.
Yo soy candela para tu amargo corazon tu eres gas butano mi camino
Ich bin Feuer für dein bitteres Herz, du bist Butangas, mein Weg.
Gas butano es tu destino gas butano clandestino
Butangas ist dein Schicksal, heimliches Butangas.
Gas butano es tu destino gas butano clandestino
Butangas ist dein Schicksal, heimliches Butangas.
Gas butano es tu destino gas butano clandestino
Butangas ist dein Schicksal, heimliches Butangas.





Writer(s): Diego Pozo Torregrosa, Marcos Diego Del Ojo Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.