Los Delinquentes - La Primavera Trompetera - traduction des paroles en allemand

La Primavera Trompetera - Los Delinquentestraduction en allemand




La Primavera Trompetera
Der Trompetenfrühling
No te pongas triste ni tampoco me recite', te aconsejo yo
Werde nicht traurig und rezitiere mir auch nichts, das rate ich dir
Que tires pa'lante siempre alegre y elegante, escucha esta canción
Geh immer fröhlich und elegant voran, hör dir dieses Lied an
Sigue por mi camino y no te bajes del bordillo
Folge meinem Weg und steig nicht vom Bordstein
Llegó la primavera con el canto de los grillos
Der Frühling ist da, mit dem Gesang der Grillen
Y trae regalos pa' tenernos consolados y distraídos
Und er bringt Geschenke, um uns getröstet und abgelenkt zu halten
No te pienses nada solo vente a mi manada de bandido
Denk an nichts, komm einfach zu meiner Banditenbande
Y llévate un cacharro y corre no te quedes solo
Und nimm dir ein Gerät und lauf, bleib nicht allein
Llegó la primavera con regalos para todos
Der Frühling ist da, mit Geschenken für alle
Un ventilador fue el primer regalo
Ein Ventilator war das erste Geschenk
Pa' que se quiten las nubes grises en los días malos
Damit die grauen Wolken an schlechten Tagen verschwinden
Que se lleve la basura de los aires contaminados
Dass er den Müll aus der verschmutzten Luft wegbringt
Pa' darle fresco a los animales de los documentales
Um den Tieren in den Dokumentarfilmen Frische zu geben
Y a esos deportistas que van delante de un león
Und diesen Sportlern, die vor einem Löwen herlaufen
La primavera trompetera, ya llegó
Der Trompetenfrühling ist da
Ya me despido del abrigo
Ich verabschiede mich schon vom Mantel
Las muchachitas me vacilan con el sol
Die Mädchen necken mich mit der Sonne
Niña, vente conmigo y toma
Mädel, komm mit mir und nimm
Quema la goma que suelta el aroma
Verbrenn den Gummi, der das Aroma freisetzt
Pintando el aire de negras palomas
Und die Luft mit schwarzen Tauben bemalt
Por los callejones están creciendo muchas flores sin ningún control
In den Gassen wachsen viele Blumen ohne jede Kontrolle
Los coches no andan sus ruedas son calabazas cuando brilla el sol
Die Autos fahren nicht, ihre Räder sind Kürbisse, wenn die Sonne scheint
Los niños mean en la calle, no les hace falta pañales
Die Kinder pinkeln auf die Straße, sie brauchen keine Windeln
Es todo tan bonito que parece carnavales
Es ist alles so schön, dass es wie Karneval aussieht
Destornillador y algunos pinceles
Schraubenzieher und einige Pinsel
Para la gente buena sin estudios ni papeles
Für die guten Leute ohne Ausbildung und Papiere
Que no exista el trabajo pa' los hombres y las mujeres
Dass es keine Arbeit für Männer und Frauen gibt
Que todo el mundo tengan regalos, los más grandes y los más caros
Dass jeder Geschenke bekommt, die größten und teuersten
Que la gente de mi tierra siempre sea muy feliz
Dass die Leute meiner Heimat immer sehr glücklich sind
La primavera trompetera, ya llegó
Der Trompetenfrühling ist da
Ya me despido del abrigo
Ich verabschiede mich schon vom Mantel
Las muchachitas me vacilan con el sol
Die Mädchen necken mich mit der Sonne
Niña, vente conmigo y toma
Mädel, komm mit mir und nimm
Quema la goma que suelta el aroma
Verbrenn den Gummi, der das Aroma freisetzt
Pintando el aire de negras palomas
Und die Luft mit schwarzen Tauben bemalt
La primavera trompetera, ya llegó
Der Trompetenfrühling ist da
Ya me despido del abrigo (Yo me despido, ya)
Ich verabschiede mich schon vom Mantel (Ich verabschiede mich, ja)
Las muchachitas me vacilan con el sol (Adió')
Die Mädchen necken mich mit der Sonne (Adió')
Niña, vente conmigo y toma
Mädel, komm mit mir und nimm
Quema la goma que suelta el aroma
Verbrenn den Gummi, der das Aroma freisetzt
Pintemos el aire de negras palomas
Lasst uns die Luft mit schwarzen Tauben bemalen
(La primavera trompetera) La nueva rumba pa' tus orejas
(Der Trompetenfrühling) Die neue Rumba für deine Ohren
(La primavera trompetera) Ya llegó con los olores de canela
(Der Trompetenfrühling) Er ist da, mit dem Duft von Zimt
(La primavera trompetera) Las flores crecen hasta en el cielo
(Der Trompetenfrühling) Die Blumen wachsen bis in den Himmel
(La primavera trompetera) Pa' los amigos que ahí tenemos
(Der Trompetenfrühling) Für die Freunde, die wir dort haben
(La primavera trompetera) Tira pa'lante y quita las penas
(Der Trompetenfrühling) Geh voran und lass die Sorgen hinter dir
(La primavera trompetera) Cae la banda y la carretera
(Der Trompetenfrühling) Die Band und die Straße fallen
(La primavera trompetera) Hay garrapata en la carretera
(Der Trompetenfrühling) Es gibt Garrapata auf der Straße
(La primavera trompetera) Hay garrapata con toquetazo
(Der Trompetenfrühling) Es gibt Garrapata mit Überraschung
(La primavera trompetera) Los toquetazo de la garrapata
(Der Trompetenfrühling) Die Überraschungen von Garrapata
(La primavera trompetera)
(Der Trompetenfrühling)





Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.